網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
孟郊《游子吟》
慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸2。
誰言寸草心,報得三春暉3。
【注釋】
1.游子吟:樂府舊題,屬雜曲歌辭。
2.遲遲:時間長久貌。
3.“誰言”兩句:以小草報達(dá)不盡春天陽光沐浴的恩情,比喻兒子永遠(yuǎn)報達(dá)不盡母親哺育之恩,贊美偉大的母愛。寸草心:小草的嫩心。三春:整個春季三個月。暉:陽光。
今譯
慈母手中的針線,
化作游子身上的征衣。
記得那是臨行前,
母親一針一線地縫呵!縫得針腳密密,
也縫進(jìn)了母親愛子的心意,
——母親在擔(dān)心,她的兒子
延遲歸期。
唉!誰說那陽光下的小草,
能報答春光的沐???
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。