安: 安詳從容,不慌不忙。步: 步行。當(dāng): 當(dāng)作。慢慢地步行,權(quán)當(dāng)是乘車。語出《戰(zhàn)國策·齊策四》: 顏斶(chù)辭去,曰:“……斶愿得歸,晚食以當(dāng)肉,安步以當(dāng)車,無罪以當(dāng)貴,清靜貞正以自虞?!?/p>
戰(zhàn)國時(shí)期,齊國有一個(gè)著名的賢士叫顏斶。一天,齊宣王召見他。齊宣王道:“我不該對(duì)您傲慢無禮,以后我拜您為師。請(qǐng)您留下來與我同享富貴吧。”顏斶立即推辭說:“謝大王之厚愛。我是個(gè)鄙野之人,不習(xí)慣于榮華富貴,還是讓我回到我的老家自食其力吧!吃不起肉,可以把吃飯的時(shí)間推遲一些,餓極了再吃,就會(huì)特別有滋味,好比吃肉一樣;沒有車子坐,步行時(shí)只要走得安穩(wěn)些、舒坦些,就好比坐車了;只要不做壞事、不犯罪,清白正直,就比升官發(fā)財(cái)要高尚得多,可以自在自樂,無憂無慮?!闭f罷,拜辭而去。
“安步當(dāng)車”即源于此,比喻不貪求富貴,能安守平民的生活而自得其樂。也指緩慢步行或從容不迫。
又作“緩步當(dāng)車”“徐步當(dāng)車”。