成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 贈花卿
釋義

贈花卿

詩詞簡介
? ? 這首詩是贈給當(dāng)時駐扎在成都的花敬定將軍的,描寫了當(dāng)時成都歌舞的美妙絕倫,從一個側(cè)面反映了當(dāng)時錦城的繁華景象。卿,對人的尊稱。
? ? ?前兩句寫所見所聞,花卿家每天用管弦樂器奏出的輕悠和諧、美妙動聽的樂聲,隨風(fēng)蕩漾在錦江上,冉冉飄入藍(lán)天白云間,聽得人如癡如醉;后兩句寫感受,驚羨贊嘆:這樣美妙的樂曲,只有天上的神仙那里才會有,人世間的平民百姓能聽到幾回呢?詩人形象地描繪了歌曲的美妙;最后一句透示出全詩的正意,對不顧國家困難和人民疾苦而天天過著帝王一般生活的官吏,給予了巧妙的諷刺和批判。

  • 原文
  • 拼音
  • 繁體
  • 《贈花卿》
    .[唐].杜甫.
    錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。
    此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞。
  • 《 zènɡ huā qīnɡ 》?
    《 贈? ?花? 卿? ?》?
    .[ tánɡ ]. dù fǔ.
    .[ 唐? ?]. 杜 甫.
    jǐn chénɡ sī ɡuǎn rì fēn fēn , bàn rù jiānɡ fēnɡ bàn rù yún 。?
    錦? 城? ? 絲 管? ?日 紛? 紛? , 半? 入 江? ? 風(fēng)? ?半? 入 云? 。?
    cǐ qǔ zhǐ yìnɡ tiān shànɡ yǒu , rén jiān nénɡ dé jǐ huí wén 。?
    此 曲 只? 應(yīng)? ?天? ?上? ? 有? , 人? 間? ?能? ?得 幾 回? 聞? 。?
  • 《贈花卿》
    .[唐].杜甫.
    錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。
    此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞。
  • 【翻譯】
    ?
    錦城絲管日紛紛,錦官城每日弦樂管樂雜紛紛,

    半入江風(fēng)半入云。樂音半蕩漾錦江半響遏流云。
    此曲只應(yīng)天上有,這美妙的仙曲只應(yīng)該天上有,
    人間能得幾回聞? 人世間蕓蕓眾生能得幾回聞?
  • (1)花卿:花敬定,成都府尹崔光遠(yuǎn)的部(牙)將。曾參加平定梓州(今四川省三臺縣)刺 史段子璋之亂,手誅叛賊恃功而驕,大掠?xùn)|蜀,放縱宴樂。卿:尊稱。
    (2)錦城:成都別名,錦官城的簡稱。絲管:琴笛之類的弦樂、管樂,此處泛指歌舞宴樂。 日紛紛:天天縱情歌舞,不理軍務(wù)。
    (3)江:流經(jīng)成都的錦江。
    (4)天上有:暗指花卿的歌舞過于奢侈誕妄,不合身份。
    (5)幾回聞:暗示他這樣下去,好景不長,后果不妙。
  • 此首小詩,明白如話,其詩意似不可僅作一層看。但首先,我 們必須承認(rèn),這是一首精美的樂曲贊美詩。
    “錦城絲管日紛紛”,錦城即指成都;絲管,為樂器代稱;紛紛,多的樣 子。是說成都府里,日日管弦,音樂時時相聞?!凹娂姟倍?,用了通感的 手法,用視覺效果來寫聽覺感受,則寫足了樂聲的輕揚、柔靡。不僅如此, 在詩人的感受中,這樣美妙的樂聲是“半入江風(fēng)半入云”。好似有一半隨 風(fēng)飄灑在江面上,連江中的魚兒都欲跳出清澈的水面、伴樂而“舞”了;江 邊的柔柳繁花更是按捺不住,說不定早已隨風(fēng)輕舞飛揚了;那微泛的漣 漪,不也正和著節(jié)拍在一圈一圈向外蕩漾么?那另一半樂聲呢,似乎已輕 揚至云端,在藍(lán)天回響它的旋律,在白云間自在穿梭呢! 我們常用“行云 流水”來形容曲聲的流暢和諧,其美妙程度,大概也不過如“半入江風(fēng)半入 云”吧!
    在一番具體形象的描繪之余,詩人似乎找不到更為合適的語言去形 容了,轉(zhuǎn)而直接抒寫感慨:“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞?!闭f這樣絕 妙的樂章,應(yīng)該只存在于瑤池仙境啊,在凡世間又有誰能有這番榮幸,得 以“僭越”,略飽一回耳福呢!
    若單寫樂曲,詩作即止于此,但杜甫的詩作,似絕非如此簡單。我們 從兩個方面可窺端倪:
    其一,詩題。題曰“贈花卿”,花卿何許人也?他名敬定,為成都尹崔 光遠(yuǎn)的部將,曾因平叛立功,但居功自傲,驕恣不法,目無朝廷。以杜甫性 情為人,在此等人前,即使不得已略有所為,亦不當(dāng)如此阿諛過當(dāng)。若毫 無寄托,實難解釋。
    其二,中國文字的雙重意蘊?!疤焐稀?、“人間”為仙界凡俗的代指,也 用以指朝廷和民間。“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞?!笨杉丛谌碎g, 卻不僅得聞,乃“日紛紛”,這又說明了什么?
    后來注家的評議讓我們豁然開朗了。明楊慎《升庵詩話》說:“花卿在 蜀頗用天子禮樂,子美作此譏之,而意在言外,最得詩人之旨?!鼻迳虻聺?《說詩晬語》也說:“詩貴牽意,有言在此而意在彼者,杜少陵刺花敬定之僭 竊,則想新曲于天上。”
    清楊倫即評之曰:“似諛?biāo)浦S,所謂言之者無罪,聞之者足戒也。此等 絕句,何減龍標(biāo)(王昌齡)、供奉(李白)?!?《杜詩鏡銓》)可見,贊樂為詩意 第一層;有所諷乃為第二層。
  • ? ? ? ?這是含蓄諷刺、委婉警告不識時務(wù)將領(lǐng)的一首名作,具有一定的社會意義。
    ? ? ? ?“錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云?!卞\官城內(nèi)不分晝夜,歌舞升平,演奏 樂曲,美妙縹緲,一半隨風(fēng)飄蕩在錦江之上,一半直上白云藍(lán)天?!按饲粦?yīng)天上有, 人間能得幾回聞?”花卿僭用天子音樂,人們不禁十分驚奇:這樣的曲調(diào),本來只 在朝廷御園才能演奏,普通人間哪能聽得到?這是雙關(guān)語,表面上是贊美樂曲美妙, 實際是嘲諷恃功驕傲的地方將領(lǐng)不識時務(wù)。第一,演奏宮樂,地點場合不對。大唐 雅樂,對音樂等級有嚴(yán)格的規(guī)定:“皇帝臨軒,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太 子軒懸出入,奏承和……”花卿僅一地方牙將,竟奏朝廷禮樂,確屬膽大妄為。第二, 國難未平、不合時宜。當(dāng)時天下,安史之亂未定,蜀中局面不穩(wěn),戰(zhàn)火紛紛,民不 聊生,而地方將領(lǐng)不飭軍務(wù),整日價浸泡在花天酒地、琴弦管樂之中,實在太不應(yīng)當(dāng)。 所以詩人不僅諷剌,最后就是警告了:這樣不識時務(wù),不合時宜,“能得幾回聞?” 斷言下場定將不妙。
    ? ? ? 杜甫這首敘事小詩,委婉諷刺,含蓄警醒,非常成功,堪稱經(jīng)典。明朝詩評論 家楊慎說:“(杜)公之絕句百余首,此為之冠?!?/div>
    ? ? ? ? 杜甫《水檻遣心》詩中,曾說“有余論”,《贈花卿》詩即杜甫“余論”中的 一首。我們的詩人,餓著肚子仍在關(guān)心國事和人民,生活暫時安定了,更是加倍努力。 對這位居功驕傲、花天酒地的地方將領(lǐng),他贈有另一首《戲作花卿歌》,值得一讀: “成都猛將有花卿,學(xué)語小兒知姓名。用如快鶻風(fēng)火生,見賊唯多身始輕。綿州副 使著柘黃,我卿掃除即日平。子章鐲髏血模糊,手提擲還崔大夫。李侯重有此節(jié)度, 人道我卿絕代無?!奔确Q“絕代無”,天子何不喚取守東部?歌中雖然恭維他勇猛, 但仍寓諷刺忠義不足,粗魯有加,暗含粗魯、低俗之意。作者一再寫詩相贈,一片 苦心,昭然若揭!
  • ? ? ? ? 這實在是一首巧妙的諷刺詩。表面看,它描寫贊美了幾場紛繁悅耳的人間仙樂,骨子里卻委婉地諷諭了一個四川小軍閥尋歡作樂的奢靡生活。楊倫評其“似諛?biāo)浦S”,施補華評其“婉而多諷”。
    ? ? ? 花敬定,是唐肅宗時成都尹崔光遠(yuǎn)屬下的一員裨將。他居功自傲,放縱士兵在東蜀大肆掠奪;又目無朝廷,僭用天子樂曲,作威作福。對這樣一個小人得志的武夫,直言斥責(zé),那也許會遭殺身之禍,是不值得的。于是詩人運用似諛?biāo)浦S、明揚暗抑的手法,寫了這首七絕送給他,使對方初讀則喜,再讀則思,即使悟出了此中貶意,也只能作無可奈何的苦笑。
    ? ? ?你看,當(dāng)日的成都城內(nèi),絲竹管弦演奏得那樣熱鬧。高亢的樂聲隨著錦江上的和風(fēng)飄入云霄。“日紛紛”,說明他是卜晝卜夜,無時不在享樂。兩個“半入”,寫得輕靈瀟灑,毫不費力,真有“仙樂風(fēng)飄處處聞”的樣子,這怎能不使詩人發(fā)出“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞”的感嘆?!爸粦?yīng)天上有”,暗指僭用了天子樂曲,于禮數(shù)是萬不應(yīng)該的。這樣的演奏,在人間的確少有,一般人能聽到幾回呢?而現(xiàn)在卻是“日紛紛”,經(jīng)常出現(xiàn)在花卿的酒席宴間,言外之意,這不是大逆不道又是什么?詩人寄諷于諛,寓貶于褒,滿懷憎恨,卻寫得句句是頌,處處含諷;句句似褒,處處實貶,如此深曲隱約,委婉不露,真不愧為諷刺的高手。
    ? ? ? ? ?不僅詩寫得余味深婉,而且所擬標(biāo)題《贈花卿》也是皮里陽秋,似諛?biāo)浦S?!扒洹保俏髦芨呒壒倮舻拿Q,秦漢時有九公三卿的官職,以后歷代封建皇朝均有“卿”官。后來“卿”也就成了皇帝對大臣的稱謂。杜甫把品位不高的花敬定稱作“卿”,似尊實貶,那諷意也是很明顯的。
    ? ? ? ? ? 以詩致諷、怨刺上政是我國自《詩經(jīng)》以來的詩歌傳統(tǒng)。但致諷和怨刺必須巧妙,才能達(dá)到目的,所謂“情欲信,辭欲巧”(《禮記·表記》)也。怎么才能做到“辭巧”呢?對于諷刺性質(zhì)的詩,首先要做到語言含蓄蘊藉。清人潘德輿說:“凡作譏諷詩,尤要蘊藉;發(fā)露尖穎,皆非詩人敦厚之教?!?《養(yǎng)一齋詩話》卷三)“敦厚”云云雖是迂腐說教,但要蘊藉,忌“發(fā)露尖穎”,卻是中肯之言。早在秦漢之際,人們對諷刺詩就提出過“主文而譎諫”(《詩大序》)的要求,認(rèn)為“譎諫”能使“言之者無罪,聞之者足以戒”(《詩大序》)。杜甫的《贈花卿》諷刺的是驕橫的邊將,假如不委婉而善諷,則其后果可知。詩人的高明之處在以似諛?biāo)浦S的諷刺方法,寫得諛不過分,諷不畢露,柔中有剛,棉里藏針,絕不給人以劍拔弩張之感。因此,讀這一類的詩,要力求掌握作品的時代背景和有關(guān)情事,如果不知道花敬定其人其事,很可能以為這是一首贊美古代幾場成功的音樂會的詩作,這就背離了詩人美中有刺的原意。另外,在誦讀的時候,更要深入品味詩中的言外之意,務(wù)必透過現(xiàn)象,看到本質(zhì),與作者同其怒恨,這才不辜負(fù)作者的一番用心。



隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 8:07:04