分析詞義: "Intersection"一詞在英語(yǔ)中,最常見的含義是"交叉點(diǎn)",“路口”。它可以表示兩條或更多的道路在一個(gè)點(diǎn)相交。在數(shù)學(xué)中,它可以表示兩個(gè)集合中的共有元素。在一般語(yǔ)境中,它也常用來(lái)形容不同事務(wù)、理念或觀點(diǎn)的交融和相交。 列舉例句: - There is a large department store at the intersection. (在交叉路口有一家大型百貨公司)
- The intersection of two sets. (兩個(gè)集合的交集)
- The intersection of traditional and modern ideas creates something new and unique. (傳統(tǒng)和現(xiàn)代觀念的交匯創(chuàng)造出新奇獨(dú)特的東西)
詞根分析: "Intersection"來(lái)自于拉丁語(yǔ)詞根 "inter-" 和 "-sect", "inter-"表示“在...之間”,"-sect" 是“切割”或“分割”的意思。一起,它可以理解為"切割在...之間",形象地描繪了路口的樣子。其他由此詞根衍生的單詞有 "Intersect"(交叉,相交), "Section"(部分,區(qū)段)等。 詞綴分析: "Intersection"的結(jié)構(gòu)包括前綴"inter-", 詞根"-sect", 和后綴"-ion”。"-ion"是一個(gè)動(dòng)詞轉(zhuǎn)變?yōu)槊~的后綴,表示結(jié)果、行為或狀態(tài)。其他帶有這些詞綴的單詞還有 "interaction"(交互,互動(dòng)),"section"(部分,區(qū)段)等。 發(fā)展歷史和文化背景: "Intersection" 一詞源自17世紀(jì)從拉丁語(yǔ)引入英語(yǔ),在幾個(gè)世紀(jì)的發(fā)展中,意義最初只停留在描述物理上的交點(diǎn),路口,隨著數(shù)學(xué)概念的引入和多元社會(huì)現(xiàn)象的討論,其內(nèi)涵也變得更加豐富。 單詞變形: 動(dòng)詞形式: intersect 外來(lái)相交 過(guò)去式和過(guò)去分詞: intersected 交叉了 現(xiàn)在分詞: intersecting 正在交叉 名詞形式: intersection 交叉點(diǎn),交集 形容詞形式: intersecting 相交的 副詞形式: 無(wú) 記憶輔助: 可以聯(lián)想到"Internet"(互聯(lián)網(wǎng))也有"inter-"這個(gè)詞綴,提醒自己這是描述相交,相連的概念。"sect"可以聯(lián)想到"section"(部分),理解為一種"切割"的動(dòng)作。把兩者結(jié)合,可以更好地記住這個(gè)單詞。 小故事: Andy lived near an intersection where a bakery and a flower shop stood side by side, always flooded with the smell of fresh bread and blooming flowers. (安迪住在一個(gè)交叉路口附近,那里有面包店和花店并排而立,總是充滿了新鮮面包和綻放花朵的香氣.) |