| 釋義 |
分析詞義- "translate" 這個單詞在英文中主要作動詞,意為"翻譯"或 "轉(zhuǎn)化"。“Translation”是它的名詞形式,意為“翻譯”。
列舉例句- Can you translate this document into French? 你能把這份文件翻譯成法語嗎?
- She can translate English into Chinese fluently. 她可以流暢地將英語翻譯成中文。
- This experience cannot be easily translated into words. 這種體驗(yàn)不容易用語言表達(dá)。
詞根分析- "trans-"是詞根,意為“跨過,通過”,"-late"來源于拉丁語,意為“帶”,設(shè)計演變?yōu)椤胺g”。
詞綴分析- “trans-”是前綴,表示跨過,經(jīng)過。
發(fā)展歷史和文化背景- "translate"這個詞來源于拉丁語"translatus",在文藝復(fù)興時期開始普遍用作表達(dá)“語言性轉(zhuǎn)移”,也就是我們現(xiàn)在理解的翻譯。
單詞變形- 現(xiàn)在分詞:translating 翻譯
- 過去式和過去分詞:translated 翻譯過
記憶輔助- 你可以將 "translate"想象成兩部分:trans(transport搬運(yùn))和 late(后來),把它理解為“把從一種語言到另一種語言的‘搬運(yùn)’”。
小故事- Mary is translating a novel from English to French. It's not easy, but she enjoys the process.
瑪麗正在把一本小說從英文翻譯成法文。雖然這不容易,但她很享受這個過程。
|