| 釋義 |
armsn. (pl.) 1.armour 盔甲。 △R.Ⅲ.1.1.6:“Our bruised armshung up for monuments.”我們那留下刀劍創(chuàng)痕的盔甲掛起來(lái)成為紀(jì)念品。 2. weapons 武器。 △1H.Ⅵ.1.1.46:“Instead of gold.we’ll offer up our arms,/Since arms avail not nowthat Henry’s dead.”我們不必拿出黃金,只要把我們的武器奉獻(xiàn)出來(lái)就行了,因?yàn)楝F(xiàn)在亨利王死了,武器也無(wú)用了。 △1H.Ⅳ.5.4.14:“And rebels’ arms triumph in massacres!” 叛徒們的武器正在洋洋得意地進(jìn)行屠殺! 3. taking arms,combat,fighting,active hostilities.war拿起武器,戰(zhàn)斗,打仗,敵對(duì)行動(dòng),戰(zhàn)爭(zhēng)。 △2H.Ⅳ.1.3.5:“I well allow the occasion of our arms,” i.e. I grantthat we have good cause for taking arms. 我充分承認(rèn)我們這次出兵的理由。 △2H.Ⅳ.1.3.86:“And publish theoccasion of our arms.” 并且宣布我們起兵的理由。 △2H.Ⅳ.4.2.119(118):“Most shallowly did youthese arms commence.”你們過(guò)分輕率地啟用了刀兵。 △1H.Ⅳ.3.2.104: “Leads ancient lords and reverendbishops on/To bloody battles and to bruising arms.”率領(lǐng)高齡的貴族和可敬的主教們參加流血?dú)⑷说膽?zhàn)爭(zhēng)。 △R.Ⅲ.5.4.14 (5.5.1): “God and your arms be praised,victorious friends,/The day is ours,the bloody dog isdead.”贊美上帝和諸位的奮戰(zhàn),勝利的朋友們,勝利是我們的,那條嗜血的惡狗已經(jīng)死了。 △1H.Ⅵ.2.5.23:“Since HenryMonmouth first began to reign,/Before whose gloryI was great in arms,”自從亨利·蒙穆斯開始當(dāng)朝主政以來(lái),我戰(zhàn)功太大有礙他的榮名。 △2H.Ⅵ.3.1.377:“I know nopain they can inflict upon him/Will make him say Imoved him to those arms.”我知道不管他們對(duì)他施加什么酷刑,也不會(huì)使他招出是我唆使他起兵作亂的。 4. armed bands武裝隊(duì)伍。 △2H.Ⅵ.5.1.18:“To knowthe reason of these arms in peace;”問(wèn)一問(wèn)你在和平時(shí)期興兵的理由。 5. coat of arms,armorial bearing,armorial ensign (家族)紋章,盾徽,有家族盾徽的旗子。 △1H.Ⅵ.1.1.80:“Cropped are the flower-de-luces in your arms;”你們紋章上的百合花被扯下了。 △2H.Ⅵ. 1.1.257 (256):“Andin my standard bear the arms of York,”在我的戰(zhàn)旗上帶著約克的盾徽。 △2H.Ⅵ.4.1.41: “Therefore,whenmerchant-like I sell revenge,/ Broke be my sword,my arms torn and defaced,/ And I proclaimed acoward through the world!”所以,如果我像個(gè)商人似的為了贖金而把復(fù)仇機(jī)會(huì)放棄,那就讓我的寶劍被折斷,我的家徽旗子被扯破、涂臟,讓我在全世界被宣布為一名懦夫! △Shr.2.1.222(223):“And if no gentleman,why then no arms.” 不是紳士,自然沒(méi)有紋章。 6. insignia,symbol標(biāo)徽,象征。 △Lr.4.2.17:“I mustchange arms at home,and give the distaff/ Into myhusband’s hands.”(The distaff is a woman’s insignia,and the sword a man’s.)我得在家里交換標(biāo)志(雙關(guān):武器),把紡線桿塞到我丈夫手里。 7. ?tools 工具。 ?coat of arms紋章。 △Ham.5.1.36(34):“He was the first that ever bore arms (i.e.tools) .”“Why,he had none(i.e.no coat of arms).”“他是第一個(gè)帶工具的?!薄鞍。挠惺裁醇y章?”(按:在這兩句對(duì)話中,arms意思雙關(guān)。) △Ham.5.1.39 (36):“The Scrip-ture says Adam digged. Could he dig without arms(i.e. tools)?”圣經(jīng)上說(shuō)亞當(dāng)掘地。他掘地能不用工具嗎? |