| 釋義 |
brothern. 1.i.e. stepbrother 同父異母或同母異父所生的兄弟。 △R.Ⅲ.5.3.96 (95):“Lest,being seen,thy brother,tender George,/Be executed in his father’s sight,”否則,若被發(fā)現(xiàn),你的弟弟,幼小的喬治,就要當(dāng)著他父親的面被處死。 2.i.e. brother-in-law 姻親兄弟(丈夫或妻子的兄弟)。 △1H.Ⅳ.1.3.155: “But soft,I pray you,did KingRichard then/Proclaim my brother EdmundMortimer/Heir to the crown?”但是且慢,我請問你,理查王那時候可曾宣布我的內(nèi)弟愛德蒙·摩提麥做王冠的繼承人? △3H.Ⅵ.5.7.30: “Thanks,noble Clarence,worthybrother,thanks.”謝謝,高貴的克拉侖斯,賢明的兄弟,謝謝。3. associate,colleague同僚,同事。 △Lr.5.3.61 (60):“I hold you but a subject of this war,/Not as a broth-er.”我把你只是看做這次戰(zhàn)爭中的部下,并沒有當(dāng)做同僚。 △3H.Ⅵ.4.7.32: “But being entered,/ I doubt not,I,but we shall soon persuade/Both him and all hisbrothers unto reason.”但是一旦進(jìn)了城,我毫不懷疑我們很快就能說服他和他的同僚們接受合理安排的。 brother of us: i.e. member of our Privy Council,fel-low councillor 朕的同事,(指)樞密院成員,樞密院顧問同僚。 △H.Ⅷ.5.1.107(106):“You,a brother of us,/Itfits we thus proceed,”你是樞密院成員,我們只好這樣處理。brother’s dead love,a: a dead brother’s love (referring both to her love for him and the memory of hislove for her)亡兄之愛,兼指:?她對亡兄之愛; ?亡兄生前對她之愛。 △Tw.1.1.30 (29): “all this to season/Abrother’s dead love,”這一切都是為了要保藏她的亡兄對她的愛(兼指:她對亡兄的愛)。 sworn brother: intimate friend(from the old custom that two or three companions in arms took a solemnoath to share good and bad fortune as if they were born brothers)盟兄弟。 △1H.Ⅵ.2.4.6:“Sirrah,I amsworn brother to a leash of drawers,and can call themall by their Christen names,as Tom,Dick,and Fran-cis.”小子,我跟三個酒保拜了盟兄弟,可以用他們的小名稱呼他們湯姆、狄克和弗蘭西斯。 brother[?br?e?]n. 兄弟,同行,同事 v. 以兄弟相待 ‖ brother-in-law 妹夫,內(nèi)弟 brother’s-german嫡親弟兄 brotherly adj. 兄弟(般)的 brotherliness n.brother of the brush 畫家 brother of the buskin 演員 brother of the string 提琴師brotheren[?br?erin]n. 兄弟,同行業(yè)者 brotherhood[?br?e?hud]n. 博愛 brotherhood of man 人類博愛 |