| 釋義 |
一人拼命,萬夫莫敵一人拼命,萬人莫當(dāng);一人拼命,萬夫莫當(dāng)yī rén pīn mìng , wàn fū mò díten thousand men are no match for one desperado; ten thousand men cannot stop one willing to sell his life dearly ? 地下的人雖多,那里擋得住,自古說的:“~。”(《紅樓夢》1322) The maids,for all there were so many of them,were powerless to stop them,for as the saying goes,“The thousand men are no match for one desperado. ”/大丈夫敢勇當(dāng)先,一人拼命,萬夫難當(dāng)。(《關(guān)漢卿戲劇集·關(guān)大王獨(dú)赴單刀會》249) When a hero marches forward and braves death,even ten thousand foes cannot stand against him. ? 古人說,一人拼命,萬人莫敵,何況你們所帶的全是精兵,又是輕騎,毫無拖累,突圍定能成功。(姚雪垠《李自成》Ⅰ—245)The ancients said that ten thousand men cannot stop one willing to sell his life dearly. Not to say these will all be good troops,without impediments; so they are bound to succeed in breaking through. |