| 釋義 |
一知半解yī zhī bàn jiěhave a smattering of knowledge; have scanty (/superficial/half-baked/half/scrappy/limited and half-understood)knowledge; not quite in the know ? 世上最可笑的是那些“知識里手”,有了道聽途說的~,便自封為“天下第一”,適足見其不自量而已。(《毛澤東選集》264) The most ridiculous person in the world is the “know-all”who picks up a smattering of hearsay knowledge and proclaims himself “the world’s Number One authority”; this merely shows that he has not taken a proper measure of himself. ? 他自為到過東洋,看別人家總是~,及不到他;土劣的可惡大概就在這等地方。(葉圣陶《倪煥之》381) He thinks he’s somebody because he’s been to Japan and he always thinks that other people don’t know half so much as he does; it’s probably things like that that make local bullies and evil landowners such horrible creatures. ? 蔣翊武也是~地希望調(diào)和的口氣。(李六如《六十年的變遷》Ⅰ—290)Jiang Yiwu himself not quite in the know,never theless sounded hopeful for a peaceful settlement too. 一知半解smattering of(/halfbaked)knowledge 一知半解have a smattering of knowledge;have scanty or half-baked knowledge 一知半解yī zhī bàn jiě知道很少,理解不深。have half-baked knowledge, know sth. superficially, have a smattering of knowledge about, sciolism |