| 釋義 |
七嘴八舌qī zuǐ bā shéseven mouths and eight tongues—with everybody trying to get a word in; all talking at once (/in confusion); a babel of (/suggestions/opinions/views); a whole lot of gossip;clamour one after another; conflicting opinions (/views) ? 大伙喜眉笑眼,~地說(shuō):“你當(dāng)成和咱山外頭一樣哩?”(柳青《創(chuàng)業(yè)史》430) Laughing,brows dancing,the others all answered at once:“It’s different here than on the plain.”/最先是說(shuō)他冷嘲; 漸漸的又~的說(shuō)他謾罵,俏皮話,刻毒,可惡,學(xué)匪,紹興師爺,等等,等等。(《魯迅選集》 Ⅲ—251) First they accuse him of cynicism. Then by degrees they all give tongue together,calling him a slanderer,a mischief-maker,vicious,vile,an academic bandit,a Shaoxing pettifogger,and so on and so forth. ? 二爺是知道的,咱們家里都是言合意不合,這點(diǎn)子沒(méi)要緊,倒沒(méi)的惹人~的講究。(《紅樓夢(mèng)》1181) You know how it is in our family—all sweet talk hiding inward disagreement.It shouldn’t matter sending you a small present,but it might give rise to a whole lot of gossip. ? ~的爭(zhēng)議又起來(lái)了。(茅盾《子夜》39) Then a babel of argument broke out again. ? 創(chuàng)作家大抵憎惡批評(píng)家的~。(《魯迅選集》 Ⅳ—42) Most writers hate critics for their carping tongues. ? 人們~地小聲嚷嚷開(kāi)。(馮志《敵后武工隊(duì)》207) The men clamoured one after another in hushed voices./“當(dāng)然是和的好……”接二連三的~,都這樣說(shuō)。孫華序一面微笑,一面點(diǎn)頭。(李六如《六十年的變遷》Ⅰ—292)“Of course we prefer peace…”was the opinion of all who said it in a great bustle,and Sun Huaxu nodded smilingly. ? 一引開(kāi)頭,戰(zhàn)士們~的,誰(shuí)都認(rèn)為他家鄉(xiāng)出產(chǎn)的東西最好。(楊朔《三千里江山》12)The new topic being introduced,all the men struck in at once,each insisting that the produce of his native town was the best. ? 大家~地談一陣到湖南去應(yīng)該注意的某些事情。(李六如《六十年的變遷》Ⅰ—272)Meantime all the others in the room talked noisily on the question of how Jiaoshu should carry out his mission in Changsha. ? 人們~地罵他,追他,連主席團(tuán)也壓制不住。(周立波《暴風(fēng)驟雨》391) With seven mouths and eight tongues,the villagers castigated and cursed him. Members of the presidium were powerless to stop them. ? 不行,一討論,還得了,~的。(夏衍《考驗(yàn)》48) No! That would cause a hell of a state of affairs,with everybody saying who knows what. 七嘴八舌seven mouths and eight tongues—many people speak all at once;with everybody trying to get a word in 七嘴八舌qī zuǐ bā shé形容你一句,我一句,人多嘴雜;也形容大家廣泛發(fā)表意見(jiàn)。all talking at once; many men, many minds, a babel of |