| 釋義 |
三年五載sān nián wǔ zàia few years; four or five years ? 小紅道:“也犯不著氣他們。俗語(yǔ)說(shuō)的: ‘千里搭長(zhǎng)棚——沒(méi)有個(gè)不散的筵席?!?誰(shuí)守一輩子呢?不過(guò)~,各人干各人的去了:那時(shí)誰(shuí)還管誰(shuí)呢?”(《紅樓夢(mèng)》302)?“It’s hardly worth being angry with them,”retorted Xiaohong. “The proverb says’even the longest feast must break up at last.’Who’s going to stay here for life?A few more years and we’ll all go out different ways. When that time comes who will worry about anyone else? ” ?“I don’t see much point in getting angry,”said Crimson. “Even the longest party must have an end. Well,none of us is here for ever,you know. Another four or five years from now whenwe’ve each gone our different ways it won’t matter any longer what all the rest of us are doing.” 三年五載sān nián wǔ zǎi載:年。形容許多年。in a few years, four of five years, many years |