| 釋義 |
上無片瓦,下無插針之地shàng wú piàn wǎ , xià wú chā zhēn zhī dìhave neither a tile over one’s head nor a speck of land (/an inch of land) under (/beneath)one’s feet—be utterly destitute; be in abject poverty;have no place of one’s own ? 的確,貧農(nóng)們不怕失掉什么。他們中間有很多人,確實是“~”,他們有什么不進農(nóng)會? (《毛澤東選集》20) It is true the poor peasants are not afraid of losing anything. Many of them really have“neither a tile over their heads nor a speck of land under their feet”. What,indeed,is there to keep them from joining the associations? |