| 釋義 |
不寒而栗不寒而璆bù hán ér lìa shiver of horror passes over sb; chill one’s blood; cannot help shivers; have a cold realization of; (make sb)creep all over; make one’s flesh creep; make one’s hair stand on end; one’s blood turns (/runs) cold;send shivers down (/a chill up) one’s spire; shiver all over though not cold; shiver with fear; shudder;tremble with fear ? 席間頓時(shí)變得鴉雀無聲,偽軍官們一個(gè)個(gè)~。(楊佩瑾《劍》105) Perfect silence reigned. A shiver of horror passed over the puppet officers. ? 黎紀(jì)綱一看見徐鵬飛陰險(xiǎn)的冷笑,更~。(羅廣斌、楊益言《紅巖》116)Li Jigang couldn’t help shivering as he watched Xu Pengfei’s humourless smile. ? 其后郡中~,猾民佐吏為治。(《史記·酷吏列傳》3146)?Though the season was warm enough,the entire province shivered and trembled,and the more cunning and rascally among the people hurried forward to make themselves useful to the officials. ?Then the men of that province trembled and those who were cunning began to help the officers in their tasks. ? 這種人因?yàn)樗麄冞^去過著好日子,后來逐年下降,負(fù)債漸多,漸次過著凄涼的日子,“瞻念前途,~”。(《毛澤東選集》6) As such people have seen better days and are now going downhill with every passing year,their debts mounting and their life becoming more and more miserable,they “shudder at the thought of the future”./余新江盛怒難犯的神情,還有滿屋人的怒目,不由得使他~。(羅廣斌、楊益言《紅巖》445) Yu Xinjiang’s cold fury and the glares of the others made him tremble. 不寒而栗shiver all over though not cold;tremble with fear;shudder 不寒而栗bù hán ér lì栗:顫抖。不寒冷而發(fā)抖。形容非??謶?。tremble with fear, shiver with fear, shudder, shiver all over though not cold, make one’s flesh creep, make one’s hair stand on end |