| 釋義 |
云蒸霞蔚云興霞蔚yún zhēng xiá wèithe rosy clouds are slowly rising——a beautiful scenery ? 千巖競秀,萬壑爭流,草木蒙籠其上,若云興霞蔚。(劉義慶《世說新語·言語》) A thousand cliffs competed to stand tall,|Ten thousand torrents vied in flowing.|Grasses and trees obscured the heights,|Like vapours raising misty shrouds. |