| 釋義 |
奉陪到底fèng péi dào dǐhave the honour of keeping sb company until the end;take sb on and fight to the finish ? 你們?nèi)绻?,我們一定~。If you want to attack us,we’ll certainly oblige you and fight to the finish. ? 這次登山遠(yuǎn)足,我一定奉陪閣下到底。On this mountaineering excursion,I’ll keep you company until the very end. 奉陪到底keep sb company till the very end;fight to the (bitter) end;stick out for the game 假如…一味往中國身上潑臟水,中方只能~。If… keeps slandering China,we have no choice but to go as far as…is ready to go./他們一定要打,我們就~。If they insist on attacking us,we’ll take them on and fight to the finish. 奉陪到底fènɡ péi dào dǐ奉:這里作敬語。比喻陪到最后。keep sb. company to the end, take on sb. to the end, oblige sb. and fight to the finish |