| 釋義 |
如夢初醒如夢方醒rú mèng chū xǐngas if awakening from a dream—beginning to see the light; realize at last ? 今朕聞相父之言,如夢初覺,復(fù)何憂哉! (《三國演義》733) But now since you have spoken,O Minister-Father,I am as one awakened from a dream; I shall grieve no more. ? 一席話,說得蘧公孫如夢方醒。(《儒林外史》168) This conversation made Qu Xianfu feel as if he were coming out of darkness in to the bright light of day. ? 直到丈夫手里的報紙忽然豁薩一響,她這才~。(《茅盾文集》Ⅷ—117) It was only when he noisily flung the newspaper aside that she was startled into attentiveness. ? 回來說是巧姐兒同著劉老老在那里說話兒呢,邢夫人才如夢初覺,知是他們弄鬼,…… (《紅樓夢》 1533) When the girl came back to report that Qiaojie and Granny Liu were talking there too,Lady Xing at last realized the trick played on her and suspected Lady Wang of setting her son against her. ? 大家這才如大夢初醒,雖然因為坐得太久,兩腿都麻木了,一時站不起身,但心里又驚又喜,恰如遇到大赦的一樣。(魯迅《出關(guān)》) At this,they seemed to wake from a lengthy dream. After sitting so long,their legs were too numb to get up immediately. But their hearts knew the same joy and astonishment as prisoners to whom an amnesty is declared. 如夢初醒feel as if one were waking from a dream; wake up all of a sudden—be startled into attentiveness 如夢初醒rú mènɡ chū xǐnɡ好像做夢剛醒一樣。比喻從錯誤、糊涂的認(rèn)識中剛剛醒悟過來。as if awakening from a dream, beginning to see the light, come to know what was all about |