| 釋義 |
心神恍惚xīn shén huǎng hūbe in confused and troubled thoughts; be in a trance; be perturbed in mind ? 話說小紅~,情思纏綿,忽朦朧睡去,遇見賈蕓要拉他,卻回身一跑,被門檻絆了一跤,唬醒過來,方知是夢。(《紅樓夢》288) We have seen how Crimson,after lying a long time a prey to confused and troubled thoughts,at last dozed off to sleep; and how later,when Jia Yun grabbed at her,she turned and fled,only to stumble and fall on the threshold of her room.At the point she woke in bed and discovered that she had been dreaming. 心神恍惚xīn shén huǎn hū恍惚:精神不集中,神志模糊。形容心神不安,精神不集中。perturbed in mind, feel uneasy, be ill at ease and full of dread 心神恍惚xīn shén huǎng hūmentalderangement; mental confusion |