| 釋義 |
怙惡不悛長(zhǎng)惡不悛hù è bù quānabide in sin (and remain impenitent); be steeped in evil and refuse to repent; commit serious crimes and refuse to mend one’s ways; incorrigible ? 另外,在殺人問(wèn)題上,本是除~,人人痛恨的要?dú)⑼?,有些可以不殺,…?(周恩來(lái)《學(xué)習(xí)毛澤東》) Moreover,on the question of executions,it was stipulated that some should not be executed,but only those who had committed serious crimes and refused to mend their ways and were thus bitterly hated by the people should be executed. ? 奮勇前進(jìn),逮捕一切~的戰(zhàn)爭(zhēng)罪犯。(《毛澤東選集》1340)Advance bravely and arrest all the incorrigible war criminals. ? 如若他們~,繼續(xù)胡鬧,那時(shí),全國(guó)人民忍無(wú)可忍,把他們拋到茅廁里去,那就悔之無(wú)及了。(《毛澤東選集》734) But if they remain impenitent and keep up their wrongdoing,the people of China,having reached the end of their forbearance,will dump them on the muck heap and then it will be too late for repentance. ? 長(zhǎng)惡不悛,從自及也。(《左傳·隱六年》)When a man goes on to prolong enmity,the con sequences naturally come upon himself; … 怙惡不悛persist in evil and refuse to repent;impenitent;incorrigible 怙惡不悛hù è bù quān怙:依靠、堅(jiān)持;悛:悔改。一貫作惡,不肯悔改。be steeped in evil and refuse to repent, obdurate and incorrigible, abide in sin, incorrigible, abide in sin |