| 釋義 |
驚喜交集jīng xǐ jiāo jíhave mixed feelings of surprise and joy ? 他聽說中國人民志愿軍跨過鴨綠江去抗美援朝,那天幾乎一夜沒有睡好,肚子里彈琵琶,~……(周而復《上海的早晨》Ⅰ—275) When he had heard that the Chinese People’s Volunteers had crossed the Yalu to resist American aggression and aid Korea he hardly slept a wink that night. He had had butterflies in his stomach and alarm and joy had combined. …/“老許!”一瞬間,成崗~了。“他關在牢里?”(羅廣斌、楊益言《紅巖》492) “Lao Xu!” Cheng Gang was overw helmed. “He’s in the dungeon?”/當我把和平協(xié)定草案交給他們時,他們問我有沒有渡江的條款,我說沒有,他們頓覺~。(《周恩來選集》上—319)When I handed over the draft of the peace agreement to them,they asked whether it included any articles about crossing the Changjiang,and when I said no,they were pleasantly surprised. 驚喜交集jīnɡ xǐ jiāo jí形容驚奇和喜悅交織在一起。have mixed feelings of surprise and joy, be filled with elation and amazement, joy mingling with surprise |