惜xī?? (愛惜) cherish; value highly; treasure; care for tenderly: 愛 ~ cherish; treasure; ~ 寸陰 value every bit of time; make good use of every moment; 珍 ~ 時間 set a high value on one's time ? (吝惜) spare; grudge; stint: 不 ~ 工本 spare neither labour nor money; spare no expense ? (惋惜) have pity on sb.; feel sorry for sb.: 惋 ~ feel sorry for; 憐 ~ 弱者 take pity on the weak; 可 ~ 的是你不能來。 The pity is that you cannot come. ◆惜別 be reluctant to part;hate to see sb. go;be unwill ̄ ing to part; 惜別之情 the feeling of reluctance to part; 惜老憐貧 cherish the old and care for the poor; be kind to the old and generous to simple people; pity the aged and the poor; 惜力 be sparing of one's energy; not do one's best; contribute one's labour reluctantly; 惜墨如金 regard one's ink as if it were gold — One will not easily paint [write].; 惜售 be reluctant to sell out; 惜玉憐香 be tender toward pretty girls; be tender to the fair sex; 惜指失掌 stint a finger only to lose the whole hand — to try to save a little only to lose a lot; save a finger and lose the whole hand |