| 釋義 |
放飯流歌fàng fàn liú chuòdevour the food and swill down the soup—have no manners ? 不能三年之喪,而緦小功之察;~,而問無齒決,是之謂不知務(wù)。(《孟子·盡心上》) Not to be able to keep the three years’ mourning,and to be very particular about that of three months,or that of five months;to eat im moderately and swill down the soup,and at the same time to inquire about the precept not to tear the meat with the teeth;—such things show what I call an ignorance of what is most important. |