make hay while the sun shines; strike while the iron is hot ? 常言說,“~”,你怎么能這么猶豫不決呢? As the saying goes,“Strike while the iron is hot.” How can you shilly-shally like this?
時(shí)不可失shí bù kě shī
時(shí):時(shí)機(jī);失:失去。緊緊抓住有利時(shí)機(jī),不可錯(cuò)過。there is no time to lose, strike while the iron is hot, Now for it!