| 釋義 |
服服帖帖fú fú tiē tiēbe at sb’s beck and call;be docile (/obedient/submissive); take it lying down ? 如今,連亞來這樣的“爛”娃,也成了人上人,老八倒得~聽他們的指撥,你要想不聽他們那一套,就會招得半村人拿指頭戳你的脊背,甚至不愿跟你在一個糞堆上翻糞,弄得你處處碰壁。(王汶石《風(fēng)雪之夜》199) Now even a small fry like Yalai had become cock of the walk. You had to be at his beck and call,or else half of the village would keep you at arm’s |ength. Oh,they would even refuse to work with you on a dung hill,thus driving you from pillar to post. |