桴鼓相應fú gǔ xiāng yìngfit like hand in glove with; work in close coordination ? 這兒的“絕筆于獲麟”和杜甫的 “獨泣向麒麟”有如桴鼓之相應,能夠說是偶然合拍的嗎?(郭沫若《李白與杜甫》174) The last line“Who stopped writing only after the chilin’s death”fits like hand in glove with Du Fu’s line “Not a few tears must you shed for the chilin”. It was no mere coincidence. 桴鼓相應fú ɡǔ xiānɡ yìnɡ桴:鼓槌。鼓槌敲鼓,鼓聲就響起來。比喻互相應和,配合緊密。noise of war drums around, work in close coordination |