| 釋義 |
求同存異qiú tóng cún yìseek common ground while reserving differences ? 矛盾總是有的,目前只要大體過(guò)得去,可以~,那些不同的將來(lái)再講。(《毛澤東選集》Ⅴ—345)There will always be contradictions. As long as things are tolerable on the whole,we can seek common grounds and reserve differences,to be dealt with later. ? 為了在這個(gè)問(wèn)題上達(dá)成一致協(xié)議,周總理本著~的方針,平等協(xié)商,耐心說(shuō)理,做了大量的工作。(《敬愛(ài)的周總理我們永遠(yuǎn)懷念您》Ⅱ—233) To achieve unanimity,Premier Zhou,acting on the principle of seeking common ground while reserving differences,engaged in patient consultations with other delegates on an equal footing and did a great amount of work in explaining his reasons. 求同存異seek common ground while reserving differences 本著~的精神 in a spirit of seeking common ground while reserving differences 求同存異qiú tónɡ cún yì尋求共同之處,保留不同意見(jiàn)。seek common ground while reserving differences, put aside minor differences so as to seek common ground, seek common ground while putting aside (maintaining, preserving) differences |