| 釋義 |
滅頂之災(zāi)miè dǐng zhī zāigetting buried beneath the waves; great calamity; imminent doom; in danger of being swamped; the imminent danger of getting drowned ? 他絕望地感到:看來(lái),不但這“出頭之日”是沒(méi)有希望了,并且,~即將臨頭!(楊嘯《紅雨》249)This year it looked to Lame Sun the “day of revenge”was not forthcoming,but that the day of his doom was approaching instead. ? 動(dòng)員了全國(guó)的老百姓,就造成了陷敵于~的汪洋大海,造成了彌補(bǔ)武器等等缺陷的補(bǔ)救條件,造成了克服一切戰(zhàn)爭(zhēng)困難的前提。(《毛澤東選集》448) The mobilization of the common people throughout the country will create a vast sea in which to drown the enemy,create the conditions that will make up for our inferiority in arms and other things,and create the prerequisites for overcoming every difficulty in the war. 滅頂之災(zāi)miè dǐnɡ zhī zāi滅頂:水漫過(guò)頭頂。比喻毀滅性的災(zāi)禍。be drowned, getting drowned, great calamity, be swamped |