| 釋義 |
愛才如命ài cái rú mìngprize talont very much(/highly) ? 雖然詩也做的不如他好,畫也畫的不如他好,他卻~。遇著這些人來,留著吃酒吃飯,說也有,笑也有。(《儒林外史》624) Though their poems and paintings were not as good as his,Gai Kuan prized talent so much that when such visitors called he would feast them,and there would be talk and laughter. 愛才如命ai cai ru mingcherish talent as much as one cherishes one’s life 愛才如命ài cái rú mìnɡ愛惜人才如同愛惜自己的生命一樣,形容非常重視人才。love talented people as much as one’s life, prize talent very much, prize talent highly |