琳瑯滿目lin lang man mulín láng mǎn mùa feast for the eyes;a superb collection of beautiful things; tinkling and dazzling ? 在一座小花園的小書(shū)房里,架上~的圖書(shū),被竹簾子透進(jìn)來(lái)的陽(yáng)光映照得斑斑駁駁,反射出幽靜的光輝。(楊沫 《青春之歌》 164) In a small study set in a little garden,soft sunlight filtered through a bamboo screen and dappled the cases filled with handsome books. ? 還語(yǔ)人曰:“今日之行,觸目見(jiàn)琳瑯珠玉。”(劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·容止》)Returning,he said to the others,"On today's trip wherever I cast my eyes I saw tink ling and dazzling pearls and jade." 琳瑯滿目superb collection of beautiful things;feast for the eyes 工藝品~,美不勝收。The great variety of beautiful handicraft articles are a feast for the eyes.or:One is dazzled by the endless array of beautiful exihibits. 琳瑯滿目lín lánɡ mǎn mù琳瑯:美玉,比喻優(yōu)美珍貴的東西、作品或優(yōu)秀人才。眼前充滿了美玉。比喻眼前充滿了優(yōu)秀人才或珍貴的作品。a feast for the eyes, a superb collection of beautiful things |