眼中釘yǎn zhōng dīngan eyesore; a thorn in one’s flesh (/side) ? 他們在把守“藝術(shù)之宮”,還未“革命”的時候,就已經(jīng)將“語絲派”中的幾個人看作~的,……(魯迅《三閉集·我和 〈語絲〉 的始終》138) While they were still protecting the “palace of art” before becoming “revolutionary,” they already considered certain members of the “Tatler clique” as thorns in their side. |