| 釋義 |
碰釘子pèng dīng zihave a slap in the eye; be foiled (/rebuffed/rebuked/snubbed); get a rebuff;get the cheese; knock one’s head against a brick wall;meet with a rebuff:run into (/up against) snags(/obstacles); strike a snag ? 他覺得突然去找楊部長,有點(diǎn)冒失,萬一不肯,不但碰個(gè)大釘子,說不定講徐義德包庇地主,可吃不消啊! (周而復(fù)《上海的早晨》Ⅰ—228)Going to see Yang Jian about this question straight away,he felt was rather inadvisable. If he met with a refusal it would not only be an unwelcome snub,but also Yang Jian might report that he,Xu Yide,was shieding a landlord. No,no,that wouldn’t do at all!/干工作免不了~,誰還不是一樣! (袁靜《新兒女英雄傳》46) Everybody,at some time or other,has difficulty in his job. ? 他并不是怕~,也不想趨奉學(xué)生,哄騙學(xué)生。(葉圣陶《倪煥之》109) He wasn’t afraid of finding he had more than he could handle,and he wasn’t trying to smooth the boy down and wheedle him round,either. ? 自從給槍炮打破了大門之后,又碰了一串釘子,到現(xiàn)在,成了什么都是“送去主義”了。(魯迅《且介亭雜文·拿來主義》28) Since having her front gate breached by cannon and knocking her head several times against a brick wall,she has now adopted a give-away policy in everything. ? 但是如果一下子不能肅清,或者還碰了釘子的時(shí)候,就表示沒有辦法,悲觀失望,感傷起來; ……(劉少奇《論共產(chǎn)黨員的修養(yǎng)》64) If they fail in this and meet rebuffs,they give up and become pessimistic and down-hearted,…/可是我們的同志看問題,往往帶片面性,這樣的人就往往~。(《毛澤東選集》288) But our comrades often look at problems one-sidedly,and so they often run into snags. ? 你還以為前途太光明,所以一~,便大失望,……(魯迅《三閑集·通信“回信”》79—80) You painted too rosy a picture of the future,so that the first setback made you lose heart completely. ? 小梅笑著問大水: “你怎么啦?工作上~啦?” (袁靜《新兒女英雄傳》77) “What’s the matter?”asked Mei with a smile.“Did something go wrong in your work?”/在平日,季交恕總認(rèn)為先生脾氣好,容易親近。而這回,碰了釘子,心里很難過。(李六如《六十年的變遷》Ⅰ—56) Jiaoshu had always found his teacher a mild-tempered man who was easy to approach.That was why this rebuke hurt him more than usual. 碰釘子peng ding zihit a snag 碰釘子meeting with a rebuff 碰釘子get snubbed; meet with a rebuff 碰了個(gè)軟釘子be tactfully (or mildly) rebuffed |