| 釋義 |
笨鳥先飛夯雀先飛bèn niǎo xiān fēia slow bird should make an early start; clumsy birds have to start flying early—the slow need to start early ? 咱們家沒人,俗語說的,‘夯雀兒先飛’,省的臨時(shí)丟三落四的不齊全,令人笑話。(《紅樓夢(mèng)》866) Our family is short-handed and,as the proverb says,“A slow sparrow should make an early start.” We don’t want to find,when the time comes,that we’ve forgotten this,that and the other,so that people laugh at us. 笨鳥先飛a slow sparrow should make an early start; clumsy birds must start flying before others—the slow must start working early 笨鳥先飛bèn niǎo xiān fēi比喻能力差的人做事時(shí)怕落后,比別人先動(dòng)手。clumsy birds have to start flying early,the slow need to start early |