| 釋義 |
罪上加罪zuì shàng jiā zuìadd crime to crime;add sin to sin;doubly guilty ? 本來九龍匯就該判決你,誰知今天你又來為非作惡,~。(曲波《林海雪原》307)We should have executed you at Nine-Dragon Confluence,but we were lenient. Who knew that today you would repay our kindness by adding crime to crime. ? 菩薩道: “你在天有罪,既貶下來,今又這等傷生,正所謂~?!?《西游記》100) “Because of your sin in Heaven,” said the Bodhisattva,“you were banished. Yet the slaying of life in your present manner can surely be said to be adding sin to sin.…”/如果還要干土匪的話,不久咱們還要見面。那時(shí)你們可是~,可別后悔。(曲波《林海雪原》476) If you still want to be bandits,before long we’ll meet again.Don’t complain then if your crime is considered double. 罪上加罪zuì shànɡ jiā zuì使罪惡更加嚴(yán)重。be doubly guilty, add sin to sin, add crime to crime, commit crime upon crime |