| 釋義 |
老鷹不吃窩下食lǎo yīng bù chī wō xià shíthe eagle does not prey on its own nest ? 但趙太爺以為不然,說這也怕要結(jié)怨,況且做這路生意的大概“~”,本村倒不必?fù)?dān)心的; …… (魯迅《吶喊·阿Q正傳》 104) Mr Zhao did not agree,saying that he might bear a grudge,and that in a business like this it was probably a case of “the eagle does not prey on its own nest”: his own village need not worry,… |