虛度年華xū dù nián huáfiddle about (/away);idle (/fritter/dawdle/fool/loaf) away one’s time;pass one’s life in a good-for-nothing way; waste one’s time (/life) ? 當他回首往事的時候,不因~而悔恨,也不因碌碌無為而羞恥。(吳運鐸《把一切獻給黨》147) He must live so as to feel no torturing regrets for years without purpose,never know the burning shame of amean and petty past. … 虛度年華xū dù nián huá形容空度時光。指沒有很好地利用寶貴的時間。pass the years in vain, idle away one’s time, waste one’s time, fritter away one’s time |