| 釋義 |
衙門八字開,有理無錢莫進(jìn)來yá men bā zì kāi , yǒu lǐ wú qián mò jìn láithe court door is wide open,but it’s money not justice that gives you admittance; pos session is nine (/eleven) points of the law ? 而還有一種壞經(jīng)驗(yàn)的結(jié)果的歌訣,是“~”,于是人們就只要事不干己,還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)的站開干凈。(魯迅《南腔北調(diào)集·經(jīng)驗(yàn)》105) …and another couplet sums up the result of such unfortunate experience: The yamen gate is opened wide;|If you’ve right but no money—keep away!So if something is not a man’s own affair,he keeps well out of harm’s way. |