成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的單詞:

 

詞匯 貿(mào)易用語
釋義

貿(mào)易用語mào yì yònɡ yǔTrade Terms

搬運費 [bān yùn fèi] transportation charge
磅碼單 [bànɡ mǎ dān] weight list
包 [bāo] packet; package
皮重 [ pí zhònɡ] actual tare
包裝費 [bāo zhuānɡ fèi] packing charge
保兌費 [bǎo duì fèi] confirming charge; fee for confirmation
保兌信用證 [bǎo duì xìn yònɡ zhènɡ] confirmed letter of credit; confirmed L/C
保護貿(mào)易 [bǎo hù mào yì] protective trade
保護貿(mào)易政策 [bǎo hù mào yì zhènɡ cè] protectionism
保稅倉庫 [bǎo shuì cānɡ kù] bonded warehouse
保險證書 [bǎo xiǎn zhènɡ shū] letter of indemnity
保證金 [bǎo zhènɡ jīn] margin (money)
保證書 [bǎo zhènɡ shū] letter of guarantee
保證銀行 [bǎo zhènɡ yín hánɡ] confirming bank
報關單 [bào ɡuān dān] manifest
報關行 [bào ɡuān hánɡ] custom (house) broker
報價 [bào jià] quote; quotation
備忘錄貿(mào)易 [bèi wànɡ lù mào yì] memorandum trade
備用信用證 [bèi yònɡ xìn yònɡ zhènɡ] stand-by letter of credit; stand-by L/C
比價 [bǐ jià] compare bids
避光 [bì ɡuānɡ] keep out of the sun
撥款 [bō kuǎn] appropriation
駁船費 [bó chuán fèi] lighterage
不保兌信用證 [bú bǎo duì xìn yònɡ zhènɡ] unconfirmed (letter of) credit
不結(jié)匯 [bù jié huì] no exchange surrendered
不可倒置 [bù kě dào zhì] do not turn-over
不可平放 [bù kě pínɡ fànɡ] never lay flat
不可取消信用證 [bù kě qǔ xiāo xìn yònɡ zhènɡ] irrevocable letter of credit; irrevocable L/C
不可轉(zhuǎn)讓信用證 [bù kě zhuǎn rànɡ xìn yònɡ zhènɡ] non-negotiable letter of credit; non-negotiable L/C
不能壓 [bù nénɡ yā] fragile (not to be stowed below other cargo)
不透水艙 [bú tòu shuǐ cānɡ] watertight compartment
不許用鉤 [bù xǔ yònɡ ɡōu] no hooks
部分損失 [bù fèn sǔn shī] partial loss
采購授權書 [cǎi ɡòu shòu quán shū] procurement authorization
艙單 [cānɡ dān] manifest
艙面貨 [cānɡ miàn huò] on-deck cargo
艙內(nèi)貨 [cānɡ nèi huò] under-deck cargo
艙位 [cānɡ wèi] shipping space
倉單 [cānɡ dān] storage slip
倉庫費 [cānɡ kù fèi] storage charge
草包 [cǎo bāo] straw bag
草袋 [cǎo dài] straw bag
差異 [chā yì] discrepancy
成套零件輸出 [chénɡ tào línɡ jiàn shū chū] knock-down export
承兌費 [chénɡ duì fèi] acceptance charge
承兌匯單 [chénɡ duì huì dān] documentary acceptance bill (DA)
承兌銀行 [chénɡ duì yín hánɡ] bank of acceptance
出倉 [chū cānɡ] take out of storage
出產(chǎn)地 [chū chǎn dì] country of origin
出超貿(mào)易差額 [chū chāo mào yì chā é] balance of export trade
出口 [chū kǒu] export
出口報關 [chū kǒu bào ɡuān] export declaration
出口貨 [chū kǒu huò] exports; export cargo
出口檢驗證明單 [chū kǒu jiǎn yàn zhènɡ mínɡ dān] export inspection certificate
出口結(jié)匯 [chū kǒu jié huì] negotiate exportation
出口結(jié)匯單 [chū kǒu jié huì dān] export letter of credit; export L/C
出口津貼 [chū kǒu jīn tiē] export subsidy
出口貿(mào)易 [chū kǒu mào yì] export trade
出口簽證 [chū kǒu qiān zhènɡ] certificate of export
出口商 [chū kǒu shānɡ] exporter
出口申報書 [chū kǒu shēn bào shū] export declaration
出口許可證申請書 [chū kǒu xǔ kě zhènɡ shēn qǐnɡ shū] application for export license
出口押匯申請書 [chū kǒu yā huì shēn qǐnɡ shū] application for negotiation of draft under L/C
出票條款 [chū piào tiáo kuǎn] drawn clause
船名 [chuán mínɡ] name of vessel
此端向上 [cǐ duān xiànɡ shànɡ] this side up
存?zhèn)} [cún cānɡ] store
代理商 [dài lǐ shānɡ] agent; agency
代理銀行 [dài lǐ yín hánɡ] agent bank
單邊貿(mào)易 [dān biān mào yì] unilateral trade
單一匯率 [dān yī huì lǜ] unified foreign exchange rate
到期日 [dào qī rì] expiration date
得標商 [dé biāo shānɡ] successful bidder
低度開發(fā)國家 [dī dù kāi fā ɡuó jiā] underdeveloped country
地區(qū)內(nèi)貿(mào)易 [dì qū nèi mào yì] domestic trade
電報費 [diàn bào fèi] cable charge
電報確認書 [diàn bào què rèn shū] cable confirmation
獨家代理 [dú jiā dài lǐ] sole agent; exclusive agent
短期信用透支 [duǎn qī xìn yònɡ tòu zhī] short-term credit overdraft
短缺 [duǎn quē] shortage
多邊貿(mào)易 [duō biān mào yì] multilateral trade
多元匯率 [duō yuán huì lǜ] multiple exchange rate
額外費用 [é wài fèi yònɡ] extra charge
發(fā)達國家 [fā dá ɡuó jiā] developed country
發(fā)貨單 [fā huò dān] delivery order
發(fā)證銀行 [fā zhènɡ yín hánɡ] issuing/open bank
發(fā)展中國家 [fā zhǎn zhōnɡ ɡuó jiā] developing country
放置暗處 [fànɡ zhì àn chù] keep in a dark place
放置冷處 [fànɡ zhì lěnɡ chù] keep cool
分批交貨 [fēn pī jiāo huò] partial delivery
分期付款 [fēn qī fù kuǎn] installment (buying or purchase)
封印 [fēnɡ yìn] seal
副簽 [fù qiān] countersign
付款銀行 [fù kuǎn yín hánɡ] paying bank
付稅 [fù shuì] payment of duty
改裝 [ɡǎi zhuānɡ] repack
改裝費用 [ɡǎi zhuānɡ fèi yònɡ] recondition expense; repacking charges
趕運 [ɡǎn yùn] rush shipment
港工捐 [ɡǎnɡ ɡōnɡ juān] harbor service charge
跟單承兌匯票 [ɡēn dān chénɡ duì huì piào] documentary acceptance bill
跟單匯票 [ɡēn dān huì piào] documentary draft/bill
供貨商 [ɡōnɡ huò shānɡ] supplier
公開投標 [ɡōnɡ kāi tóu biāo] open tender
公證費 [ɡōnɡ zhènɡ fèi] notarial fee
公證人 [ɡōnɡ zhènɡ rén] notary (public)
公證委托書 [ɡōnɡ zhènɡ wěi tuō shū] letter of commitment
購票銀行 [ɡòu piào yín hánɡ] negotiating bank
估價單 [ɡū jià dān] appraisal; estimate; quotation
固封艙 [ɡù fēnɡ cānɡ] securely sealed compartment; strong compartment
官價匯兌率 [ɡuān jià huì duì lǜ] official rate
管倉 [ɡuǎn cānɡ] warehouse attendant
光票買進 [ɡuānɡ piào mǎi jìn] clean bill bought
規(guī)格 [ɡuī ɡé] specifications
國際貿(mào)易 [ɡuó jì mào yì] international trade
國際市場 [ɡuó jì shì chǎnɡ] international market
國內(nèi)貿(mào)易 [ɡuó nèi mào yì] domestic trade
海水損 [hǎi shuǐ sǔn] seawater damage
航海證明書 [hánɡ hǎi zhènɡ mínɡ shū] navicert
核對批準案件 [hé duì pī zhǔn àn jiàn] verification of approval
合約 [hé yuē] contract; agreement
黑市 [hēi shì] black market
紅條款信用證 [hónɡ tiáo kuǎn xìn yònɡ zhènɡ] L/C with red clause
互惠關稅 [hù huì ɡuān shuì] bargaining tariff
還價 [huán jià] counter offer
還款信用證 [huán kuǎn xìn yònɡ zhènɡ] reimbursement letter of credit; reinbursement L/C
匯出匯款 [huì chū huì kuǎn] outward remittance
匯兌換算表 [huì duì huàn suàn biǎo] exchange table
匯入?yún)R款 [huì rù huì kuǎn] inward remittance
貨物集散地 [huò wù jí sàn dì] entrepot (temporary storehouse)
貨主 [huò zhǔ] shipper
集散地 [jí sàn dì] place of distribution
即期信用證 [jí qī xìn yònɡ zhènɡ] sight letter of credit; sight L/C
加工出口貿(mào)易 [jiā ɡōnɡ chū kǒu mào yì] export processing trade
間接進出口 [jiàn jiē jìn chū kǒu] indirect export-import
間接貿(mào)易 [jiàn jiē mào yì] indirect trade
件數(shù) [jiàn shù] number of packages
交貨地點 [jiāo huò dì diǎn] place of delivery
交貨時間 [jiāo huò shí jiān] time of delivery
結(jié)關 [jié ɡuān] clear customs
結(jié)匯證實書 [jié huì zhènɡ shí shū] exchange settlement certificate for L/C
進口 [jìn kǒu] import
進口貨 [jìn kǒu huò] imports; import cargo
進口結(jié)匯單 [jìn kǒu jié huì dān] certificate of import exchange
進口貿(mào)易 [jìn kǒu mào yì] import trade
進口簽證更改 [jìn kǒu qiān zhènɡ ɡēnɡ ɡǎi] import permit amendment
進口商 [jìn kǒu shānɡ] importer
進口許可證證明書 [jìn kǒu xǔ kě zhènɡ zhènɡ mínɡ shū] certificate of import license
禁運 [jìn yùn] embargo
浸雨 [jìn yǔ] get wet in rain
經(jīng)紀人 [jīnɡ jì rén] comprador; compradore
凈皮重 [jìnɡ pí zhònɡ] actual tare
拒付(證書) [jù fù (zhènɡ shū)] protest
卷標 [juàn biāo] label
決標 [jué biāo] award
決標單 [jué biāo dān] list of awards
開箱 [kāi xiānɡ] unpack
開證日期 [kāi zhènɡ rì qī] issuing date
開證銀行 [kāi zhènɡ yín hánɡ] issuing/open bank
可取消信用證 [kě qǔ xiāo xìn yònɡ zhènɡ] revocable letter of credit; revocable L/C
可轉(zhuǎn)讓信用證 [kě zhuǎn rànɡ xìn yònɡ zhènɡ] negotiable letter of credit; negotiable L/C
空水腳 [kōnɡ shuǐ jiǎo] dead freight
空載噸位運費 [kōnɡ zǎi dūn wèi yùn fèi] dead freight
寬限日 [kuān xiàn rì] days of grace
烙印 [lào yìn] brand
冷藏艙 [lěnɡ cánɡ cānɡ] refrigerated compartment
離開鍋爐堆放或裝載 [lí kāi ɡuō lú duī fànɡ huò zhuānɡ zài] stow away from boiler
臨時倉 [lín shí cānɡ] entrepot (temporary storehouse)
領事簽證費 [lǐnɡ shì qiān zhènɡ fèi] consular fee
流動信用證 [liú dònɡ xìn yònɡ zhènɡ] negotiable letter of credit; negotiable L/C
漏損量 [lòu sǔn liànɡ] leakage
漏泄量 [lòu xiè liànɡ] leakage
旅行信用證 [lǚ xínɡ xìn yònɡ zhènɡ] traveler’s letter of credit; traveler’s L/C
履約保證金 [lǚ yuē bǎo zhènɡ jīn] performance bond
履約保證信用證 [lǚ yuē bǎo zhènɡ xìn yònɡ zhènɡ] performance bond credit
碼頭倉 [mǎ tóu cānɡ] dock warehouse
買辦 [mǎi bàn] comprador
買價 [mǎi jià] buying rate
買入?yún)R兌率 [mǎi rù huì duì lǜ] buying rate
賣出匯兌率 [mài chū huì duì lǜ] selling rate
賣價 [mài jià] selling rate
賣主 [mài zhǔ] seller
矛盾 [máo dùn] discrepancy
貿(mào)易競爭國 [mào yì jìnɡ zhēnɡ ɡuó] trade competitor
貿(mào)易統(tǒng)計 [mào yì tǒnɡ jì] trade return/statistics
貿(mào)易途徑 [mào yì tú jìnɡ] trade channel
貿(mào)易促進 [mào yì cù jìn] trade promotion
貿(mào)易協(xié)議 [mào yì xié yì] trade agreement
貿(mào)易政策 [mào yì zhènɡ cè] trade policy
貿(mào)易自由化 [mào yì zì yóu huà] liberalization of trade
木花 [mù huā] wooden shavings; sawdust (for packing)
木屑 [mù xiè] wooden shavings; sawdust (for packing)
目的地 [mù dì dì] destination
賠償書 [péi chánɡ shū] letter of indemnity
配額 [pèi é] quota
平放 [pínɡ fànɡ] keep flat
憑轉(zhuǎn)信用證 [pínɡ zhuǎn xìn yònɡ zhènɡ] back-to-back letter of credit; back-to-back L/C
破裂 [pò liè] rupture; crack
破損 [pò sǔn] breakage
普通進口簽證 [pǔ tōnɡ jìn kǒu qiān zhènɡ] general import permit
起貨單 [qǐ huò dān] permit to land
起運港 [qǐ yùn ɡǎnɡ] port of shipment
棄貨 [qì huò] jettison
棄權證書 [qì quán zhènɡ shū] waiver
簽條 [qiān tiáo] label
簽證費 [qiān zhènɡ fèi] permit fee
簽字 [qiān zì] signature
取消 [qǔ xiāo] cancel
全部損失 [quán bù sǔn shī] total loss
全損 [quán sǔn] total loss
缺量 [quē liànɡ] shortage
認可書 [rèn kě shū] letter of authorization
入超貿(mào)易差額 [rù chāo mào yì chā é] balance of import trade
三角貿(mào)易 [sān jiǎo mào yì] triangular trade
散裝貨 [sǎn zhuānɡ huò] bulk cargo
商會簽證費 [shānɡ huì qiān zhènɡ fèi] business permit fee
商務代理合同 [shānɡ wù dài lǐ hé tónɡ] agreement of commercial agency
商業(yè)采購 [shānɡ yè cǎi ɡòu] commercial procurement
商業(yè)跟單信用證 [shānɡ yè ɡēn dān xìn yònɡ zhènɡ] commercial documentary letter of credit; commercial documentary L/C
商業(yè)信用證 [shānɡ yè xìn yònɡ zhènɡ] commercial letter of credit; commercial L/C
上岸費 [shànɡ àn fèi] special lighter charge
生產(chǎn)國家 [shēnɡ chǎn ɡuó jiā] producing nations
市價 [shì jià] prevailing rate; market price
受益人 [shòu yì rén] beneficiary
輸出許可證 [shū chū xǔ kě zhènɡ] export license
輸入許可證 [shū rù xǔ kě zhènɡ] import license
豎放 [shù fànɡ] keep upright
雙邊貿(mào)易 [shuānɡ biān mào yì] bilateral trade
水漬 [shuǐ zì] water stain
松捆包 [sōnɡ kǔn bāo] break the bale
損耗 [sǔn hào] loss in quantity
索賠 [suǒ péi] claim compensation
套匯 [tào huì] cross rate; arbitrage
套價 [tào jià] cross rate; arbitrage
特別駁船費 [tè bié bó chuán fèi] special lighter charge
特制包裝袋 [tè zhì bāo zhuānɡ dài] padded bag
天災 [tiān zāi] act of God; natural disaster
條件 [tiáo jiàn] terms; conditions
貼現(xiàn)率 [tiē xiàn lǜ] discount rate
通風艙 [tōnɡ fēnɡ cānɡ] air-cooled compartment
通信投票 [tōnɡ xìn tóu piào] correspondence bidding
通運貨物 [tōnɡ yùn huò wù] forwarding of goods
通知銀行 [tōnɡ zhī yín hánɡ] advising/notifying bank
同意書 [tónɡ yì shū] letter of consent/authorization
投標 [tóu biāo] bid
投標金 [tóu biāo jīn] bid bond
投標商 [tóu biāo shānɡ] bidder
推定全損 [tuī dìnɡ quán sǔn] constructive total loss
退關 [tuì ɡuān] shut out
瓦楞紙盒 [wǎ lénɡ zhǐ hé] corrugated paper box (for packing)
外匯 [wài huì] foreign exchange
外匯動態(tài) [wài huì dònɡ tài] exchange position
違約金 [wéi yuē jīn] penalty
委托購買證 [wěi tuō ɡòu mǎi zhènɡ] authority to purchase
未得標商 [wèi dé biāo shānɡ] unsuccessful bidder
未進賬 [wèi jìn zhànɡ] outstanding account
未清賬款 [wèi qīnɡ zhànɡ kuǎn] outstanding account
未卸貨物 [wèi xiè huò wù] goods afloat
衛(wèi)生證明書 [wèi shēnɡ zhènɡ mínɡ shū] health certificate
穩(wěn)定報價 [wěn dìnɡ bào jià] firm offer
斡旋貿(mào)易 [wò xuán mào yì] intermediary trade
無形貿(mào)易 [wú xínɡ mào yì] invisible trade
勿受潮濕 [wù shòu cháo shī] keep dry
現(xiàn)場貿(mào)易 [xiàn chǎnɡ mào yì] on-the-spot trade
現(xiàn)付押匯票 [xiàn fù yā huì piào] documentary payment bill (D/P)
限額輸出 [xiàn é shū chū] limit exports
相對基金 [xiānɡ duì jī jīn] counterpart fund
項目進口簽證 [xiànɡ mù jìn kǒu qiān zhènɡ] special import permit
小費 [xiǎo fèi] primage
小心輕放 [xiǎo xīn qīnɡ fànɡ] handle with care
卸貨港 [xiè huò ɡǎnɡ] discharge port
信托收據(jù) [xìn tuō shōu jù] trust receipt
信用證 [xìn yònɡ zhènɡ] letter of credit (L/C)
信用證合同 [xìn yònɡ zhènɡ hé tónɡ] letter of credit agreement; L/C agreement
信用證條款 [xìn yònɡ zhènɡ tiáo kuǎn] terms of credit
信用證未用余款 [xìn yònɡ zhènɡ wèi yònɡ yú kuǎn] unused balance of L/C
信用證延期 [xìn yònɡ zhènɡ yán qī] letter of credit extension; L/C extension
修正案 [xiū zhènɡ àn] amendment
循環(huán)信用證 [xún huán xìn yònɡ zhènɡ] revolving letter of credit; revolving L/C
詢價單 [xún jià dān] inquiry sheet
押匯票 [yā huì piào] documentary draft/bill
押運 [yā yùn] escort (transportation of goods)
延期 [yán qī] extension
延期費 [yán qī fèi] extension fee
驗后放行 [yàn hòu fànɡ xínɡ] release after examination
要求賠償 [yāo qiú péi chánɡ] claim compensation
已發(fā)信用證 [yǐ fā xìn yònɡ zhènɡ] L/C issued
易貨貿(mào)易制 [yì huò mào yì zhì] barter system
議價 [yì jià] negotiate transaction
印鑒證明書 [yìn jiàn zhènɡ mínɡ shū] certificate of chop authentication
有權簽字人 [yǒu quán qiān zì rén] facsimile of authorized
有限制招標 [yǒu xiàn zhì zhāo biāo] restricted tender
有效期 [yǒu xiào qī] validity
預繳外匯證明書 [yù jiǎo wài huì zhènɡ mínɡ shū] certificate of advance surrender of export exchange
遠期信用證 [yuǎn qī xìn yònɡ zhènɡ] time/usance letter of credit; time usance L/C
運費到奉 [yùn fèi dào fènɡ] carriage forward
運輸費 [yùn shū fèi] transportation charge
雜費 [zá fèi] miscellaneous charges
暫定 [zàn dìnɡ] tentative booking
展期 [zhǎn qī] extension
招標單 [zhāo biāo dān] invitation for tender
折換率 [zhé huàn lǜ] conversion rate
折換申請書 [zhé huàn shēn qǐnɡ shū] application for conversion
征求代理商 [zhēnɡ qiú dài lǐ shānɡ] seeking agent
證實書 [zhènɡ shí shū] letter of confirmation
直接貿(mào)易 [zhí jiē mào yì] direct trade
指定付款地點票據(jù) [zhǐ dìnɡ fù kuǎn dì diǎn piào jù] domiciled bill
制造商 [zhì zào shānɡ] manufacturer
質(zhì)押權利總設定書 [zhì yā quán lì zǒnɡ shè dìnɡ shū] letter of hypothecation
滯延費 [zhì yán fèi] demurrage
中繼貿(mào)易 [zhōnɡ jì mào yì] [France] entrepot trade (through a distributor)
中間人 [zhōnɡ jiān rén] comprador; compradore
駐外機構貿(mào)易 [zhù wài jī ɡòu mào yì] on-the-spot trade
轉(zhuǎn)口輸出 [zhuǎn kǒu shū chū] re-export
轉(zhuǎn)讓書 [zhuǎn rànɡ shū] letter of assignment
裝貨港 [zhuānɡ huò ɡǎnɡ] port of shipment
裝貨區(qū) [zhuānɡ huò qū] embarkation area
裝卸費 [zhuānɡ xiè fèi] loading & discharging charge
裝卸碼頭 [zhuānɡ xiè mǎ tóu] loading & discharging dock
裝運手續(xù) [zhuānɡ yùn shǒu xù] shipping procedure
裝載量 [zhuānɡ zài liànɡ] loading capacity
追詢書 [zhuī xún shū] tracer
準海損 [zhǔn hǎi sǔn] constructive total loss
準運證 [zhǔn yùn zhènɡ] navicert
自由貿(mào)易 [zì yóu mào yì] free trade
總代理 [zǒnɡ dài lǐ] general distributor

隨便看

 

高三復習網(wǎng)英漢詞典收錄370961條英漢翻譯詞條,基本涵蓋了全部常用英語單詞的釋義及用法,是英語學習的有利工具。

 

Copyright © 2021-2025 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 10:18:20