李益
燕語如傷舊國春,宮花旋落已成塵。
自從一閉風(fēng)光后,幾度飛來不見人。
這首詩寫于詩人公元800至801年客游揚(yáng)州期間。
“隋宮”,據(jù)《隋書·煬帝紀(jì)》:“大業(yè)元年(605)八月,上御龍舟幸江都。”《地理志》江都郡江都縣:“有江都宮、揚(yáng)子宮?!边@里的“隋宮”即指煬帝在江都(今江蘇揚(yáng)州)造的宮殿。詩人寫作這首詩時(shí),隋亡已近200年,因此隋宮只能作為一個(gè)歷史殘跡而存在。面對(duì)日益尖銳的社會(huì)矛盾和風(fēng)雨飄搖的政治局勢,目睹前朝遺跡,詩人不禁感慨萬端,于是寫了這首抒發(fā)吊古之情的詩篇。
在這首詩中,詩人采取“春燕”的視角,從春燕所語、所見而抒發(fā)其感慨之情。
前兩句寫隋宮春景的冷落凄涼。“舊國”,即舊朝,特指隋朝?!靶?,很快地,這里是剛剛的意思。一方面是昔日隋朝立國期間隋宮春景的溫煦繁華,另方面是隋朝覆亡后“今日”宮花剛落下地就化為塵土的凄慘情景,撫今追昔,春燕那唧喳的語氣中仿佛透露出無限傷感。隋宮仍在,景致全非,這是第一層。
后兩句進(jìn)一步寫隋宮春景的荒蕪凄涼?!帮L(fēng)光”,榮耀?!岸取?,量詞,回,次。隋宮,作為隋煬帝的住所,曾經(jīng)在歷史上留下了顯赫、榮耀的一頁。然而自從這榮耀的一頁閉合以后,春燕曾多次飛來過這里,卻不再見到有車馬往來和人聲喧沸。隋宮仍在,人去宮空,這是第二層。
吊古的目的在于傷“今”。眼看繁華一時(shí)的隋宮如今已破敗不堪,空無人跡;那么,面對(duì)國勢日衰的唐王朝,若干年后又將會(huì)怎樣呢?這是詩人所不愿、也不敢深想的;但他又不能不想,并且是深深地想。這正是一個(gè)有著時(shí)代良知的人不能不時(shí)刻關(guān)注的問題,