| 釋義 |
醒xǐnɡ? ? (神志恢復(fù)正常) regain consciousness; sober up; come to: 酒醉未 ~ be drunk and not sobered up yet; 輸血后她很快就 ~ 了過來。 She soon came to her senses after a blood transfusion. 她 ~ 過來了。 She has come to. 我希望這杯咖啡能使他 ~ ~ 酒。 I hope this coffee may sober him up. ? (睡眠狀態(tài)結(jié)束; 尚未入睡) wake up; be awake: 半睡半 ~ between sleep and wake; 黎明即 ~ wake with the dawn; 如夢(mèng)初 ~ like awakening from a dream; 老年人早晨 ~ 得早。 Old people awaken early in the morning. 請(qǐng)?jiān)?:30分叫 ~ 我。 Please wake me up at five thirty. 他剛 ~ 來就聽見有人敲門。 He was scarcely awake when he heard the knock at the door. 他還 ~ 著呢。 He is still awake. 我通常6點(diǎn)鐘 ~ 來。 I usually awake at six. 這天夜里他 ~ 了3次。 He woke three times during the night. ? (明顯; 清楚) be clear in mind; be striking to the eye: 頭腦清 ~ keep a cool head; ~ 眼 catch the eye ? (覺悟; 醒悟) come to understand; become aware of: 猛 ~ suddenly wake up (to the truth) ◆醒盹兒 [方] wake up from a nap; shake off drowsiness; 醒豁 clear; explicit; 醒酒 dispel the effects of alcohol; sober up; 醒木 attention-catching block; 醒目 catch the eye; attract attention; be striking; 醒腦 restoring consciousness; refreshment; 醒脾 refresh one's mind; amuse oneself make fun of; 醒人脾胃 refresh one's mind; 醒神 inducing resuscitation; 醒世之言 good advice that cautions the age; 醒悟 come to realize the truth, one's error, etc.; wake up to reality |