顧頭不顧尾gù tóu bù gù wěiunable to attend to everything at once ? 你皆因年小時候,托著老子娘的福,吃喝慣了,如今所以有了錢就~,沒了錢就瞎生氣,成了什么男子漢大丈夫了!(《紅樓夢》69) Your trouble is that your father gave you such a soft time of it when you were young that you're a bad manager. When you have money you never look ahead; when you've none you fly into a temper. That's no way for a grown man to behave. |