小窗幽記·清陳眉公 - “邊陲封疆縮地·中庭歌舞猶喧”
【原文】
料今天下皆婦人矣。封疆縮其地,而中庭之歌舞猶喧;戰(zhàn)血枯其人,而滿座貂蟬之自若。我輩書生,既無誅亂討賊之柄,而一片報國之忱,惟于寸楮尺字間見之。使天下之須眉面婦人者,亦聳然有起色。
【譯文】
今日天下還有哪個男兒可稱得上是大丈夫呢?無非都是一些婦人罷了,眼看著國土逐漸被敵人侵吞,然而廳堂中仍是一片笙歌,戰(zhàn)士的血都因流盡而枯干了,朝廷中的官員卻仿佛無事一般。我們讀書人,雖沒有誅平亂事討伐賊人的權(quán)柄,只有將報效國家的赤忱,在文字上加以表現(xiàn),使天下枉為男子漢的人,因驚動而有所改進。