成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 巫山高
釋義

巫山高


想像巫山高,薄暮陽臺曲。
煙霞乍舒卷,猿鳥時斷續(xù)。
彼美如何期,寤言紛在矚。
憮然坐相望,秋風(fēng)下庭綠。



【釋】
①巫山高:樂府《鼓吹曲漢鐃歌》名,古辭今存。本篇借巫山神女故事以寄興。
②彼美:指神女,也指所思念的人。如:仿佛。
③憮然:悵然地。


【譯】

是想像,
還是在夢幻里?
巫山高聳,
楚王神女;
一層薄薄的暮色,
飄漾著陽臺神曲。
煙云乍舒乍卷,
變幻在頃刻須臾;
猿鳥忽靜忽啼,
時斷時續(xù)。
神女如在眼前,
眼光與我相遇。
即使從夢幻中醒來,
眼前仍站立著那飄然的形體。
唉!夢去也,
空讓我惆悵
游絲如縷,
裊裊的秋風(fēng),
吹去庭院的綠意。


【評】
此詩寫得五彩紛呈,有“想像巫山高,薄暮陽臺曲”的典故,有“煙霞乍舒卷”的物象,有“猿鳥時斷續(xù)”的音響,有“彼美如何期”的感受和“秋風(fēng)下庭綠”的色彩。表現(xiàn)了六朝華彩的審美情趣。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 4:26:48