網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
【名句】當(dāng)時明月在,曾照彩云歸
[注釋與譯文]彩云,彩色的云,這里比喻作者所懷念的歌女小蘋。兩句的意思是:當(dāng)時曾經(jīng)照著小蘋歸去的明月,至今還在眼前。言下之意是明月猶在,人已遠(yuǎn)去,月光只是照著自己孤零零的一個人了。詞句追憶當(dāng)時美好的風(fēng)光,蘊(yùn)含著如今刻骨的思念。今化用其意,用“何日彩云歸”表達(dá)對親人歸來團(tuán)聚的渴望心情。
參考文獻(xiàn)
(宋)晏幾道《臨江仙》
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。