德音莫違,及爾同死
習(xí)習(xí)①谷風(fēng)②,以③陰以雨。黽勉④同心,不宜有怒。采葑采菲⑤,無(wú)以⑥下體。德音⑦莫違⑧,及爾同死。(《詩(shī)經(jīng)·谷風(fēng)》)
注釋
①習(xí)習(xí):大風(fēng)刮起的聲音。②谷風(fēng):山谷中的風(fēng)。③以:是。④黽(mǐn)勉:努力,勤奮。⑤葑(fēng)菲:蔓菁、蘿卜一類(lèi)的菜,作者用其根喻美德,用其莖葉喻色衰。⑥無(wú)以:不用。⑦德音:好聽(tīng)的話,指下文“及爾同死”的誓言。⑧違:背棄。
譯文
山谷大風(fēng)呼呼叫,又陰又雨人心焦。同心協(xié)力為夫妻,不該忘情怒火燒。蘿卜蔓菁你來(lái)采,不該把根全丟掉。曾立誓言不相違:和你白頭到終老。
感悟
山盟海誓、??菔癄€,不求同生、但求共死,常常是情侶和愛(ài)人之間的愛(ài)情誓言。它們?cè)顭o(wú)數(shù)人為之動(dòng)容、為之感嘆。梁山伯、祝英臺(tái)與焦仲卿、劉蘭芝的生死之戀多少年來(lái)令人蕩氣回腸。然而,滾滾紅塵之中也不乏薄情女和負(fù)心郎。凡此等等,使人生平添了幾分愛(ài)恨情仇與生離死別的悲愴。