網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《序詩(一))(成仿吾) |
| 釋義 | 《序詩(一))(成仿吾)《序詩(一)·成仿吾》全文與讀后感賞析 我生如一顆流星, 不知要流往何處; 我只不住地狂奔, 曳著一時(shí)顯現(xiàn)的微明, 人縱不知我心中焦灼如許。 是何等遼闊的天空! 又是何等清爽! 我搖搖而奮奔, 我耀耀而遙征, 回顧長空而中心悵惘。 這是何等的運(yùn)命—— 這短短的一生, 盡流浪而雕零, 莫或與我相親, 永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)孤獨(dú)而凄清! 人縱在愁苦之中, 皆能強(qiáng)笑而為樂, 歡情的火焰熊熊, 悲哀的幕影猶可潛蹤, 我連這種歡情也無從得著。 啊,這是何等的運(yùn)命—— 在這無涯的悵惘, 曳著瞬刻的微明, 抱著慘痛的凄清, 我還要不住地奮進(jìn)而遙往。 啊,我生如一顆流星, 不知要流往何處; 我只不住地狂奔, 曳著一時(shí)顯現(xiàn)的微明, 人縱不知我心中焦灼如許。 一九二三 成仿吾,起步文壇時(shí),發(fā)表過散文、小說,更多的是文藝論文,故人們一般稱他為文藝?yán)碚摷???蓪?shí)際上在他的短篇小說集《流浪》中夾有不少新詩作品。 郭沫若曾在《創(chuàng)造十年》中評述成仿吾的散文和詩時(shí)說:“他的散文是勁峭,有時(shí)不免過于生硬。他的詩卻是異常的幽婉,包含著一種不可捉摸的悲哀。” 然而,在成仿吾詩中的那種“不可捉摸的悲哀”、悵惘和孤獨(dú)感,與其說是由于缺少知音,不如說是顯示了他當(dāng)年的那種帶有時(shí)代風(fēng)尚的心態(tài)。他從日本留學(xué)至投身國內(nèi)大革命洪流之間的一段生活歷程中,一方面是充滿愛國的激情,另一方面則是盲目地奮進(jìn);一方面在到處碰壁中感到無限的壓抑、苦悶,另一方面卻又不甘沉淪、不甘寂寞而繼續(xù)把個(gè)人的命運(yùn)與祖國、民族的命運(yùn)聯(lián)在一起作新的抗?fàn)?。這種矛盾復(fù)雜的心緒,反映在散文創(chuàng)作里,便往往適宜于表現(xiàn)狂飆突進(jìn)的時(shí)代精神并從而體現(xiàn)出“勁峭”的文風(fēng);一旦融入詩中,則不免與個(gè)人的哀怨情緒揉合而形成“幽婉”的詩風(fēng)并常常難以捉摸。 詩人在《序詩》中自比“流星”,是其當(dāng)年特有心態(tài)的生動(dòng)寫照。 “流星”之閃耀,固難以與日月之輝并提,但能在茫茫的夜空中顯現(xiàn)微明而又如此引人注目,當(dāng)引以為快事! 故“我只不住地狂奔”,“我搖搖而奮奔,我耀耀而遙征”。這是詩人的基本精神與時(shí)代的亢奮合拍時(shí)的具體表征。然而,“不知要流往何處”的茫然感,“一時(shí)顯現(xiàn)”的短促感,以及未必為大眾理解的“孤獨(dú)而凄清”感,又不時(shí)強(qiáng)化長期郁積的“悵惘”情緒。這些意念的結(jié)合,使得本詩正曲折幽婉地體現(xiàn)了“難以捉摸的悲哀”的詩風(fēng)。 成仿吾的《序詩》在他的新詩作品中有一定的代表性。無論從詩作的選材立意看,還是從詩作的藝術(shù)構(gòu)思和語言運(yùn)用來看,比之同時(shí)代的一些詩人的現(xiàn)實(shí)主義詩作有較多的抒情意味。他曾在論文《詩之防御戰(zhàn)》中竭力表示反對在詩中表現(xiàn)“過量的理智”,而強(qiáng)調(diào)“感情在詩歌上的重要”。這點(diǎn)在他自己的詩作中是實(shí)踐了的。然而,成仿吾的詩卻缺乏郭沫若《女神》式的豪邁氣魄。他寫詩也不如郭詩那樣以情感的自然流露為貴,而卻有明顯的字句雕琢。在本詩中,“狂奔”,寫出流星之速度和力度,“曳著一時(shí)顯現(xiàn)的微明”則寫出了流星光亮的幅度,且寫得具體而又形象;“搖搖而奮奔”、“耀耀而遙征”則又寫出了“流星”似的“我”那種在努力奮進(jìn)中時(shí)有“中心悵惘”感的復(fù)雜心態(tài);同時(shí)采用首尾呼應(yīng)、一詠而三嘆的表現(xiàn)形式。這一些都可說明成仿吾不似郭沫若所主張的“寫詩”,而是傳統(tǒng)型的“做詩”。在創(chuàng)造社中還出現(xiàn)過以王獨(dú)清、穆木天、馮乃超為代表的象征詩風(fēng),而成仿吾不在其列,他具有獨(dú)立不群的詩作和詩風(fēng),即以《序詩》為例,可見一斑。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。