????【同】 都是動詞;都有心緒煩亂的意思;都用于書面語;都可受程度副詞修飾。
【異】 “懊悔”側(cè)重于“后悔”,多用于因自己說錯了話或做錯了事而感到悔恨;語義較“懊惱”重;能帶謂詞性賓語。[例]都德《最后一課》:“這好像告訴我,他們也~當(dāng)初沒常到學(xué)校里來?!薄鞍脨馈眰?cè)重于煩惱,多表示因責(zé)怪自己或他人而產(chǎn)生埋怨自己、責(zé)怪他人的情緒;語義較輕;不能帶賓語。[例]黎汝清《萬山紅遍》:“老獵人被這個狡猾的狍子引到這上不著天、下不著地、長不見頭的山溝里來,又~又生氣?!薄鞍脝省眰?cè)重于沮喪,多用于表示事前寄予的希望沒有實(shí)現(xiàn),因而感到十分煩悶,失望和喪氣;語義比“懊悔”、“懊惱”重;不能帶賓語。[例]葉圣陶《多收了三五斗》:“‘比去年都不如,只有五塊錢!’伴著一副~到無可奈何的嘴臉。”
【反義】 懊喪—振奮 振作
- 上一篇:奧秘,秘密
- 下一篇:懊悔,懺悔,后悔