網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 我品味未經(jīng)釀造的飲料 |
| 釋義 | 我品味未經(jīng)釀造的飲料從珍珠鏤成的大酒杯里, 我品味未經(jīng)釀造的飲料; 并非萊茵河畔所有的酒桶 都能產(chǎn)出這樣的醇醪! 我陶醉于清新的空氣, 我豪飲那晶瑩的露水, 在漫長(zhǎng)的夏季,我常從 熔藍(lán)的酒店蹣跚而歸! 當(dāng)“店東家”把酩酊的蜜蜂 驅(qū)趕出毛地黃花的門庭, 蝴蝶也不再淺酌細(xì)斟, 我卻要更加大口狂飲! 直到天使搖晃著白色的小帽, 和那些圣人,奔向明窗, 爭(zhēng)看這小小的酒徒, 斜倚著太陽。 (江楓 譯) 作為一個(gè)勇敢而堅(jiān)毅的女詩人,埃米莉·狄金森用畢生精力探索靈魂的奧秘。在靜思默想中接近自然,又通過自然可感知的特征,表現(xiàn)自己的理念。她對(duì)生命、死亡、真實(shí)及美,總是傾慕不已,常在詩中深刻地探討從她年輕時(shí)就呈現(xiàn)出的具有巨大神秘感的生命本質(zhì)。由此,她達(dá)到一個(gè)非凡的高度,單純中見豐富,清澈中見深邃,是許多詩人難以企及的。 在這首《我品味未經(jīng)釀造的飲料》中,這種“未經(jīng)釀造的飲料”可以用來指代一種純粹的美或理念。這“飲料”,并非“萊茵河畔所有的酒桶/都能產(chǎn)生這樣的醇醪! ”實(shí)際上,這是對(duì)純粹美的禮贊,它是精神的產(chǎn)物,非人工所能,所以,詩人陶醉了,“陶醉于清新的空氣/豪飲那晶瑩的露水?!边@里的空氣和露水,體現(xiàn)出人和自然達(dá)成的某種默契,而且,詩人把這種默契強(qiáng)化、深化,因?yàn)閷?duì)于這種美,一味地陶醉是不夠的。于是,她說:“我卻要更加大口狂飲?!辈坏昧芾毂M致就不罷休。這種“飲料”帶給人的誘惑已不是一般的淺酌細(xì)斟所能滿足,它直指精神的如愿以償,要求人、自然和神相融在一起,打破彼此的局限,讓靈魂獲得至高無上的自由。這時(shí), “天使搖晃著白色的小帽/和那些圣人,奔向明窗/爭(zhēng)看這小小的酒徒/斜依著太陽?!痹娙艘呀?jīng)無拘無束了,心靈回復(fù)到最本質(zhì)的狀態(tài)。人的誕生導(dǎo)致詩的誕生,靈魂的自由帶來詩的自由。所以,最后當(dāng)我們看到小小的酒徒毫無愧色地和圣人、天使站在一起時(shí),我們自己也好象溶入這人神合一的境界了。 這首詩一個(gè)很獨(dú)特之處在于詩人選取“未經(jīng)釀造的飲料”作為貫穿全詩的意象,單純而集中,深刻而明朗,新奇自然,充滿靈氣。語言流暢自如。全詩共四節(jié),每節(jié)四行,在狄金森的作品中,算比較整齊的佳作了。 (邵薇) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。