網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 我安坐在一架鋼琴邊輕輕彈奏 |
| 釋義 | 我安坐在一架鋼琴邊輕輕彈奏〔英國(guó)〕 瓊·英格洛 我安坐在一架鋼琴邊輕輕彈奏, 獨(dú)自一人! 那樣安閑,那樣歡暢, 我雖曾飲下一杯又一杯舒心酒, 卻壓不住滿身茉喬欒氣味和薄荷香。 金雀花、驢蹄草和黃色的水仙花兒, 正在我身邊盛開, 我騰出地方讓他在我身邊坐下來: 啊,我的威利,我的愛! “喜歡我吧,愛我吧,我善良的姑娘”, 他和著我彈奏的輕快曲調(diào)歌唱; 從他紅紅的唇邊溢出濃稠的蜜汁, 直到我的心弦又一次被撥響。 就在那金雀花前,在那可愛的金雀花, 驢蹄草和黃色的水仙花前, 我為他把我的心扉全然敞開: 啊,我的威利,我的愛! “盡情彈奏吧,我的心上人兒”, 他唱道, “我得離開一會(huì)兒,可你只管彈奏; 我馬上便回來正式向你提出請(qǐng)求, 求你回答我:是可還是否”; 可是我一直等到羊群被關(guān)進(jìn)了 遠(yuǎn)處河水邊的羊圈, 地里的莊稼也全部運(yùn)回谷場(chǎng)來, 啊,我的威利,我的愛! 我原想著你來的時(shí)候我將為你 而戴上一只訂婚的戒指, 但是,一年的最后幾天也已經(jīng)過去了, 你一直卻從沒有來過我身邊一次; 那一天在那金雀花和水仙花前, 你什么問題也沒有向我提出, 是可還是否,我始終也未曾講明白: 啊,我的威利,我的愛! (黃雨石 譯) 瓊·英格洛(1820—1897),英國(guó)女詩(shī)人。 此詩(shī)寫了兩人在鋼琴邊相遇相愛,而后她思念已離開的意中人并焦急等待他回來的不同心情。 第一節(jié)寫她曾滿足于那種獨(dú)自一人的生活,“飲下一杯又一杯舒心酒”,但自從見了他以后,壓不住內(nèi)心的熱情和激動(dòng),“騰出地方讓他在我身邊坐下來?!?p> 第二節(jié)寫他向姑娘求愛,“喜歡我吧,愛我吧,我善良的姑娘”,“我為他把我的心能全然敞開。” 第三節(jié)寫他對(duì)姑娘的允諾。他說“盡情彈奏吧,我的心上人?!敝链?,全詩(shī)達(dá)到高潮,然而他卻要離開一會(huì),可一去不復(fù)返,“我一直等到羊群被關(guān)進(jìn)了遠(yuǎn)處河水邊的羊圈,”表明從早到晚等了一整天,“地里的莊稼也全部運(yùn)回谷場(chǎng)”,表明她等了一年。 第四節(jié)寫她渴望他回來的心情,“一年的最后幾天也已經(jīng)過去了,你一直卻沒有來過我身邊一次?!睂懰氖椤?p> 愛情是雙角色的,只有產(chǎn)生心的共鳴才是最幸福最和諧的愛情。產(chǎn)生共鳴的愛情碰撞出的火花才富有激情,“我的威利,我的愛”,這是詩(shī)人對(duì)愛人和愛情的呼喚,直抒胸臆。但由于作者在前四句鋪墊得好,所以在這大聲呼喚之后,我們?nèi)粵]有突如其來的感覺,而是感覺感情的積累到這時(shí)該放出愛的火花。詩(shī)人語言比較順達(dá)質(zhì)樸,但又有一些可愛的花兒那里點(diǎn)綴,雖質(zhì)樸卻脫俗,詩(shī)中的感情沒有躲躲閃閃,羞澀之感,而是大膽地讓感情的潮水沖堤而出,大有勢(shì)不可擋之情態(tài)。愛,就要愛得轟轟烈烈。 然而一架鋼琴一首曲子一支歌,又給他們的愛情戴上溫柔的面紗。他們的心是跳蕩的,而四周的氣氛是柔美的。在內(nèi)外的交融他們互訴衷腸,愛得甜蜜愛得芳菲。鋼琴是他們愛的見證,他們相遇在鋼琴前,相愛在鋼琴前,相離在鋼琴邊。睹物思人、睹物思情,如今人去樓空、鋼琴依舊在,失望失落之情油然而生。 作者抓住鋼琴緊緊不放、尤其是把“我安坐在一架鋼琴邊輕輕彈奏”作為詩(shī)題更顯出鋼琴在此詩(shī)中的重要。情人會(huì)面、周圍的一切都是美好的,花香鳥語,閃爍的星星,彎彎的月亮似乎都是他們的見證人。而在此詩(shī)里,把鋼琴作為見證人不能不說這是詩(shī)人的一個(gè)獨(dú)創(chuàng)。她的記憶停留在鋼琴上,她也希望威利再回來和她一起在鋼琴邊彈唱,但只不過是個(gè)幻想。因?yàn)橥贈(zèng)]回來過。 詩(shī)人用一首短詩(shī)就能表達(dá)出他與她相愛與分離的經(jīng)歷,無疑說明詩(shī)的容量之大,每一行乃至每一個(gè)詞句內(nèi)容的負(fù)載都很重。作者用散文化的語言把詩(shī)情集中表達(dá)出來。詩(shī)中用的對(duì)話是雙方感情的真實(shí)流露。圍繞在對(duì)話邊上的是一些散亂的語言,為表達(dá)雙方的思想服務(wù)。 此詩(shī)建構(gòu)齊整、節(jié)奏平美,每節(jié)八行,最后一句是“我的威利、我的愛?!贝嗽?shī)的這句話也是在不同的詩(shī)節(jié)后有不同的含義。第一節(jié)是表達(dá)她對(duì)他的愛慕之情;第二節(jié)是希望他領(lǐng)會(huì)她的示愛;第三節(jié)渴望他回來并想弄明白他不回來的原因;第四節(jié)是對(duì)兩人相愛又分離的慨嘆。前兩句是表示感情逐漸升級(jí),后兩句表示感情逐漸降落。同樣的詩(shī)句,不同的含義,令人尋味。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。