·鈕琇·
徐俟齋不出山者幾四十年。巡撫湯公慕其品望,悉屏騶導(dǎo),止從一小僮,駕扁舟訪焉。鶴跡滿徑,松影在門,候之良久,竟不獲見,嘆息而返。吳人兩高之。
〔選自《觚賸》〕
●●
本文極是短小,卻刻畫了兩個人物。一個是沒有出場的徐俟齋,一個是出場人物——前去訪問徐俟齋的巡撫湯公。封建社會里,有一些知識分子因為空有濟世之才,對污濁的社會完全絕望,或者恥于官場周旋,或者如清初一些文人武將恥于變節(jié)事清,因而“心遠地偏”地過起了隱逸的生活。這些人在當時的社會里被人們認為是品望高遠的人物。徐俟齋四十幾年不出山,可見其遠離官場的隱逸思想已很堅決,所以湯巡撫尋訪他,無論他在本地與不在本地,都不可能見到他。他的家“鶴跡滿徑,松影在門”,表明他很少與外界來往,而且松鶴也正象征了他高尚的品格。
巡撫湯公本是吳地的高級地方官,但他不擺官架子。他訪問徐俟齋時,“悉屏騶導(dǎo),止從一小僮,駕扁舟訪焉”。這就寫出了他對待有品望的徐俟齋的仰慕和尊重。他以一個普通的知識分子的身份去求見徐俟齋,徐俟齋不見他,他也只是“候之良久”,“嘆息而返”。他的嘆息是因為徐俟齋不出山做官,感到這是一件遺憾事情的意思。于是,這個封建社會的官僚禮賢下士、為國求才的品格就突出出來了。本文中出場人物與沒有出場的人物的關(guān)系是互相映襯的關(guān)系,每一個人物的品格是靠對方的行止來抬高的。
本文文字幽艷,特別是:“鶴跡滿徑,松影在門”八個字創(chuàng)造出一個深幽、美麗的意境。作者寫鶴,沒有寫鶴鳴,鶴舞,寫松,也沒有寫松的形狀、顏色,只是寫出鶴的趾印印滿小路,松的影子映在門上。前一句表明這是一個很少有人來走動、遠離塵世的地方,后一句則襯托出主人清靜的內(nèi)心世界,環(huán)境與人物性格輝映成趣。