成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 拉姆卡乃的愚蠢
釋義

拉姆卡乃的愚蠢

作品內(nèi)容


那些喜歡嚼舌頭和夸大其詞的人散布說,古魯丘龍臨死的時候,他的第二房妻子正坐在內(nèi)室里打牌。實際上,女主人當(dāng)時正盤著一條腿(另一條腿的膝蓋已頂?shù)搅讼掳蜕?坐在地上,就著青辣椒、青酸梅和蝦醬聚精會神地吃稀飯,聽到外面呼叫的時候,她就放下一堆吃剩下的殘渣、果皮及沒吃完的一盤食物,沉著臉說道:“我連吃兩口飯的時間都沒有。”
大夫做了交待之后走了,古魯丘龍的弟弟拉姆卡乃就坐在病人的身邊,輕輕地說道:“哥哥,你如果想立遺囑,你就講吧?!?br>古魯丘龍用微弱的聲調(diào)說道:“我說,你寫吧?!崩房藴?zhǔn)備好了紙和筆。
古魯丘龍說道:“我把我的一切動產(chǎn)和不動產(chǎn)全部留給我的合法妻子博羅達孫多麗女士?!崩房藢懲炅耍撬墓P有點兒不聽使喚。他曾經(jīng)懷有一個很大的希望: 他唯一的兒子諾博迪普將會成為他這位無子嗣的長兄所有財產(chǎn)的繼承人。雖然兄弟倆已分家另住,但是諾博迪普的母親由于懷有這種希冀,就沒有讓諾博迪普去工作,并且早早地給他成了親,而且這個婚姻如同向敵人臉上抹黑一樣,毫無結(jié)果。然而,拉姆卡乃還是寫好了遺囑,并且把鋼筆遞到哥哥手里,讓他簽字。古魯丘龍用虛弱而顫抖的手歪歪扭扭簽了字,很難辨認他所寫的就是他的名字。
當(dāng)古魯丘龍的妻子吃過飯,來到他身邊的時候,古魯丘龍已經(jīng)不能說話了??吹竭@種情景,她哭了起來。那些希望繼承財產(chǎn)而如今卻失去這種希望的人卻說,那是“虛假的眼淚”。不過,這話是不應(yīng)該相信的。
諾博迪普的母親聽說遺囑的事之后,就跑過來,大吵大鬧,她說:“老頭子臨死的時候糊涂了。他有這樣一個金月般的侄子……”
拉姆卡乃盡管十分尊敬妻子(換一種說法,這種過分的尊敬即是恐懼),但是他實在忍不住了,于是就匆匆走過來,說道:“夫人,你還沒到糊涂的時候吧!你為什么要這樣胡鬧呢?哥哥走了,我現(xiàn)在還活著,你有什么要說的話,找個機會再對我講,可是現(xiàn)在不是時候。”
諾博迪普得知消息也回來了,當(dāng)時他的伯父已經(jīng)不在人世。諾博迪普對死者威脅說:“我倒要看看,誰在你的口中點火[1]!要是我為你舉行火葬儀式,那我就不叫諾博迪普!”
古魯丘龍是個不遵守清規(guī)戒律又很任性的人。宗教經(jīng)典上所規(guī)定的那些絕對禁止食用的東西,他倒特別喜歡享用。如果有人說,他是基督教徒,那他就會反唇相譏地說道:“啊,羅摩,如果我是基督教徒,那我就要吃牛肉了?!彼钪臅r候是這種樣子,難道死后倒要為缺少食物而擔(dān)心嗎?這種可能性是不存在的。然而,除了上面提到的那些做法,諾博迪普就再也沒有報復(fù)的途徑了。諾博迪普唯一的安慰就是,伯父的靈魂一到陰曹地府就會餓死?;钤陉柺篱g雖然沒有得到伯父的遺產(chǎn),總還是可以設(shè)法填飽肚子,但是伯父進入另一個世界,即使在那里乞討也要不到食物?;钪偸怯性S多優(yōu)越性的。
拉姆卡乃來到博羅達孫多麗面前,說道:“嫂子,哥哥把所有財產(chǎn)都留給你了。這是他的遺囑。你要仔細把它放在鐵箱子里鎖好。”
這位遺孀當(dāng)時嘴里一邊數(shù)叨著長長的語句,一邊高聲慟哭,兩三個女仆也陪她一起哭泣,在這種悲歌中不時地加入兩三句新語,全村人都被驚醒了。此時這張遺囑的出現(xiàn)打破了單調(diào)的慟哭,最初和最后的情感也不連貫了。下面所描寫的事件就顯得特別突出。
“啊,我是多么不幸??!好了,兄弟,這個東西是誰寫的?大概,是你寫的吧?哎呀,還有誰會這樣關(guān)心我呀,誰還會抬起頭來看我一眼??!你們都不要哭了,不要吼了,讓我聽兄弟把話說完。啊,我為什么不先走呀!我為什么還活在這個世界上??!”
拉姆卡乃嘆了一口氣,在心里默默地說:“這都是我們命運的過錯。”
拉姆卡乃一回到家里,諾博迪普的母親就糾住他不放。一頭拉著重車的不幸的老牛,一旦陷入了深溝,即使受到趕車人的千百次抽打,也只好長時間地站在那里不動彈了,拉姆卡乃就是這樣長時間默默地忍受著。最后他用憂傷的語調(diào)說,“我有什么過錯!我又不是哥哥?!?br>諾博迪普的母親厲聲叫道:“嚇,你可真是個大好人呀!你什么都不懂。哥哥說:‘你寫吧。’你這個弟弟就這樣寫了。你們?nèi)际且粯拥暮萌耍〉綍r候你也會得到那種光榮的,你就等著吧。我死之后你再把一個丑陋的女妖精帶到家里來,還要把我那金月般的諾博迪普趕到街上去流浪。不過,對此你不要抱有幻想,我不會很快就死的?!?br>就這樣,女主人越是數(shù)叨著拉姆卡乃未來的放蕩行為,她就越是變得怒不可遏。拉姆卡乃當(dāng)然知道,為了消除這種想象中的懷疑,他對妻子哪怕表現(xiàn)出一點兒反對的意思,那么,其結(jié)果也會適得其反。拉姆卡乃出于這樣一種擔(dān)心,只好像罪人一樣沉默不語——仿佛他真的做了那種事,仿佛是他剝奪了他那黃金般的兒子諾博迪普的財產(chǎn)繼承權(quán),而又把所有財產(chǎn)都留給他未來第二房妻子,似乎他現(xiàn)在正奄奄一息,此刻好像沒有辦法不承認罪過似的。
這期間,諾博迪普曾多次與他那些聰明的朋友商議,然后他對母親說:“不必擔(dān)憂。我一定會得到這份財產(chǎn)的。不過,應(yīng)該讓爸爸離開這里一些日子。他留在這里,是會壞事的?!敝Z博迪普的母親一點兒也看不起孩子爸爸的聰明才智;然而她覺得兒子的話是有道理的。最后,在母親的威逼下,他那位十分不中用的愚蠢的爸爸,在某種借口的驅(qū)使下前往貝拿勒斯住了一段時間。
不久,博羅達孫多麗和諾博迪普,先后到法院控告對方偽造遺囑。諾博迪普出示了寫有他自己名字的那份遺囑。如果瞧一下該遺囑的簽名,可以清楚地看到古魯丘龍的簽字,同時,為該遺囑還找到了一兩個沒有利益瓜葛的證人。博羅達孫多麗方面的唯一證人就是諾博迪普的父親,而且無法辨認遺囑上的簽字出自何人之手。博羅達孫多麗有一位在她娘家長大的表弟;此人對她說道:“表姐,你不用擔(dān)心。我出庭給你作證,我還會找到證據(jù)的?!?br>當(dāng)這個案子的材料全部準(zhǔn)備好的時候,諾博迪普的母親打發(fā)人把諾博迪普的父親從貝拿勒斯叫了回來。這位聽話的老好人,手里拿著皮包和雨傘及時趕回來了,甚至,他還想開幾句玩笑。他面帶微笑雙手合十地說:“奴仆已經(jīng)趕到,現(xiàn)在偉大王后有何吩咐。”
女主人搖著頭說:“算了,算了,不要再開玩笑了。你找借口在貝拿勒斯住了這么多的日子,可是從來都沒想過我們?!?br>就這樣,夫妻雙方長時間懷著善意開始相互責(zé)怪起來——最后從責(zé)怪個人轉(zhuǎn)到責(zé)怪性別了。諾博迪普的母親把男人的愛情比做穆斯林對母雞的嗜好。諾博迪普的父親則說道:“女人都是口中含蜜,腹中藏刀?!彼m然這么說,可是很難講,諾博迪普的父親何時曾經(jīng)品嘗過這種口中含蜜的滋味。
這時,拉姆卡乃突然接到法院發(fā)來的一張讓他出庭作證的傳票。正當(dāng)他感到驚奇并努力思考這件事情的時候,諾博迪普的母親來了,她哭哭啼啼地說道:“那個煎骨吸髓的女妖精,不僅想剝奪我兒子諾博迪普對他所愛戴的伯父財產(chǎn)的合法繼承權(quán),而且還準(zhǔn)備把我那位英俊的孩子投入監(jiān)獄!”
最后,拉姆卡乃逐漸弄清了整個事情的真相,他的眼睛癡呆了。他高聲說道:“這都是你們干的缺德事!”
女主人逐漸現(xiàn)出了自己的原形,她說道:“你為什么這樣說?在這件事情上諾博迪普有什么過錯!難道他就不該繼承他伯父的家產(chǎn)!?他為什么要放棄呢?!”
突然不知從什么地方飛來了這么一個小眼睛的丑陋女人——這個麻風(fēng)病人的女兒,既然這個女妖精謀害了丈夫的性命,那么,一個高貴家庭的接續(xù)——金月般的后代又怎么能容忍呢!如果在伯父臨死的時候,這個女妖精運用咒語使一個精神恍惚的老人理智出現(xiàn)差錯,那么,他那位黃金般的侄子親自去糾正這種差錯,難道是無理之舉嗎!
心灰意冷的拉姆卡乃發(fā)現(xiàn),他的妻子和兒子聯(lián)合起來,有時大喊大叫,有時拋灑眼淚,當(dāng)時他就用手擊打著自己的前額,沉默不語地坐在那里。拉姆卡乃開始絕食了,甚至連水都不喝一口。
他不聲不響,不吃不喝,就這樣兩天過去了。法院開庭的日子已經(jīng)確定。這期間,諾博迪普通過對博羅達孫多麗表弟的恐嚇、利誘將他制服了,他很容易就為諾博迪普做了偽證。正當(dāng)勝利女神拋棄博羅達孫多麗并準(zhǔn)備轉(zhuǎn)到另一方面的時候,拉姆卡乃被傳到了法庭上。
由于絕食老人已經(jīng)唇干舌燥、奄奄一息,他用顫抖而瘦弱的手指頭扶著證人席前面的欄桿。富有經(jīng)驗的律師為了獲取證詞十分策略地開始詢問起來: 從遠處開始,拐彎抹角地慢慢接近問題的實質(zhì)。
當(dāng)時拉姆卡乃轉(zhuǎn)過臉來,雙手合十地對審判員說:“閣下,我這個老頭子十分虛弱。我沒有力氣講很多的話。我現(xiàn)在就把我要說的話簡單地講一下。我那位已故的哥哥古魯丘龍·喬克羅博爾迪,在臨終的時候立下遺囑: 把一切財產(chǎn)都留給他的妻子博羅達孫多麗女士。這個遺囑是我親筆寫下的,而且我哥哥親筆簽了字。我兒子諾博迪普·瓊德羅手里那份遺囑是假的?!崩房苏f完這番話,顫抖幾下,立即就暈倒了。
有經(jīng)驗的律師對坐在他身邊的檢察員風(fēng)趣地說:“無為的勞動!我們怎么弄來了這么一個證人?!?br>博羅達孫多麗的表弟跑回來,對他的表姐說:“老頭子把整個案子翻了過來——根據(jù)我的證據(jù),我們打贏了這場官司?!?br>他表姐說:“確實如此!認識一個人是很不容易的。我知道那個老人是好人?!?br>諾博迪普被關(guān)進監(jiān)獄,他那些聰明的朋友想了很久之后認定,那老頭子當(dāng)然是因為害怕才做出了這種蠢事;老頭子一站在證人席上,就無法保持清醒的頭腦。像他這樣愚蠢的人,在全城再也找不到第二個了。
拉姆卡乃回到家里就發(fā)起高燒來。這個愚蠢的、壞事的、無用的父親,在昏迷中常常呼叫他兒子的名字,最后終于離開了人世。在他的親戚中有些人說:“如果他能早幾天離開這個世界,那就好了?!辈贿^,我倒不想指出這些人的姓名。

(孟歷)一二九八年?
(1891年?)
(董友忱 譯)


賞 析


有關(guān)遺產(chǎn)的故事全部和糾紛有關(guān),人類所有的自私、生命的各個方面,都在爭奪遺產(chǎn)的過程中一一暴露。莫泊桑在他的小說《遺囑》中說:“那是個偉大的、戲劇性很強的,而又滑稽可笑的、令人驚奇的場面?!碧└隊柕摹独房说挠薮馈肪椭v了一個有關(guān)遺產(chǎn)的故事,當(dāng)然,糾紛是必不可少的。
在小說中,拉姆卡乃突然陷入了爭奪遺產(chǎn)的巨大漩渦之中。哥哥臨死前讓他記下遺囑,要求把遺產(chǎn)全部留給妻子博羅達孫多麗。拉姆卡乃雖然很想讓自己的兒子諾博迪普繼承遺產(chǎn),但還是忠實地寫下了哥哥的遺囑。拉姆卡乃的妻子和兒子知道遺產(chǎn)“旁落”,偽造了一份遺囑,并伙同其他人一起爭奪遺產(chǎn)。博羅達孫多麗當(dāng)然不愿意別人把遺產(chǎn)搶走,于是一場官司就不可避免。
直到拉姆卡乃收到出庭作證的傳票時,才知道妻子和兒子正背著自己在爭奪遺產(chǎn),而且還偽造了遺囑。家庭內(nèi)的溝壑一下子暴露出來。拉姆卡乃認為爭奪遺產(chǎn)完全是缺德,于是開始絕食,并在法庭上當(dāng)場宣布自己兒子手上的遺囑是假的。故事的結(jié)局是諾博迪普被關(guān)進了監(jiān)獄,拉姆卡乃沒過幾天也離開了人世,哥哥的遺產(chǎn)終于“物歸原主”。
小說中的人物被泰戈爾分成兩派: 聰明者和愚蠢者。聰明者處處都顯得聰明,好像一切都在掌控之中,拉姆卡乃的兒子和妻子都屬于這類人。他們理所當(dāng)然地認為遺產(chǎn)應(yīng)該是他們的,他們避開“傻瓜”拉姆卡乃,偽造了遺囑,并伙同許多聰明人來作偽證。但是聰明總被聰明誤,“愚蠢”有時候更顯得難能可貴。拉姆卡乃就是所謂的愚蠢者,他很想讓兒子繼承遺產(chǎn)卻還是忠實地記下了遺囑。妻子和兒子去爭奪遺產(chǎn)時,他本可以默不作聲,卻絕食抗議。他還拖著病弱的身體親自去法庭證明兒子偽造遺囑,結(jié)果兒子被關(guān)進了監(jiān)獄。他好像做了最愚蠢的事情,實際上愚蠢的是那些“聰明人”。
泰戈爾在這部小說中設(shè)置了一個道德的評判者,這個不出場的評判者實際上替作者發(fā)了言,反駁了那些“聰明者”的謠言。小說第一句話就是一條謠言:“那些喜歡嚼舌頭和夸大其詞的人散布說,古魯丘龍臨死的時候,他的第二房妻子正坐在內(nèi)室里打牌。”接著,作者就更正道:“實際上,女主人當(dāng)時正盤著一條腿(另一條腿的膝蓋已頂?shù)搅讼掳蜕?坐在地上,就著青辣椒、青酸梅和蝦醬聚精會神地吃稀飯。”泰戈爾用這種方式既表現(xiàn)了當(dāng)時博羅達孫多麗的不幸遭遇,又還原了一個歷史真相。文中還有多處關(guān)于這種糾錯式的語言,如“那些希望繼承財產(chǎn)而如今卻失去這種希望的人卻說,那是‘虛假的眼淚’”。這句話后面緊跟著作者的評判:“不過,這話是不應(yīng)該相信的?!庇直热纭芭魅酥饾u現(xiàn)出了自己的原形”等等。
整篇小說都在講拉姆卡乃的愚蠢,但這種愚蠢的行為卻是泰戈爾所特意贊頌的,這種愚蠢代表著善良與正直,代表著誠實與完美。如果和泰戈爾的小說《達拉普羅松諾的光榮》作比較,我們馬上會發(fā)現(xiàn)這兩部小說都運用了一種反諷式的寫法。達拉普羅松諾的“光榮”代表著愚昧和遲鈍,相反,拉姆卡乃的愚蠢是一種假象,代表著善良和純真。當(dāng)整個世界都在和拉姆卡乃作對,當(dāng)“愚蠢”的拉姆卡乃陷入“聰明人”的包圍之中,他還能堅持自己的本真和原則,這就是道德的善,是一種人格的完美。
《拉姆卡乃的愚蠢》除了塑造了一個“愚蠢”的拉姆卡乃、表現(xiàn)了爭奪財產(chǎn)的波瀾起伏的場面外,語言也很有特色,尤其是比喻手法的運用,生動傳神。當(dāng)拉姆卡乃被妻子糾住不放時,拉姆卡乃只能默默地忍受,我們看泰戈爾是如何描寫的:“一頭拉著重車的不幸的老牛,一旦陷入了深溝,即使受到趕車人的千百次抽打,也只好長時間站在那里不動彈了。拉姆卡乃就是這樣長時間默默地忍受著。”這里,作者把拉姆卡乃比喻成老牛,既形象,又符合人物性格。又比如拉姆卡乃的妻子把博羅達孫多麗比喻成“煎骨吸髓的女妖精”,把自己的兒子比喻成“金月般的后代”等等,所有這些比喻都生動地刻畫出了人物形象,渲染了氣氛,也體現(xiàn)了泰戈爾高超的寫作功力。

(賀 江)


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 9:32:20