網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 插花吟 |
| 釋義 | 插花吟邵 雍
【原詩(shī)今譯】
【鑒賞提示】 如果正當(dāng)春回大地、萬(wàn)物芳菲的時(shí)節(jié),你與朋友相會(huì),高談闊論,加之美酒飄香、觥籌交錯(cuò),此時(shí)此刻你怎能不為生活陶醉呢?你會(huì)熱愛(ài)生活,想狂熱地度過(guò)這生活,飽滿而又完全地享受生命。邵雍雖是北宋有名的道學(xué)家,但這首《插花吟》卻坦率而生動(dòng)地表達(dá)了這種生命的感情。 據(jù)記載,宋時(shí),洛陽(yáng)人好花,春天,城中居民無(wú)論貴賤老幼皆有插花的習(xí)慣,這首詩(shī)大抵由此引出。 詩(shī)一開(kāi)始,就意在創(chuàng)造一種良辰好景、美酒飄香的氣氛?!邦^上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝”寫(xiě)的是花與酒的關(guān)系,前一句從酒來(lái)寫(xiě)花,而后一句則從花來(lái)寫(xiě)酒,回環(huán)道來(lái),寫(xiě)出了鮮艷的花朵映襯著純清的酒,酒的醇香與花的芬芳之間的交互融合。而這里的花朵卻并非園中的花,而是詩(shī)人按地方風(fēng)俗插在頭上的花,這樣在酒與花交相輝映的迷離景色之中,就將詩(shī)人和他的情懷滲入其中。真可謂色、香、味俱全。 在此良辰美景中,詩(shī)人想起了自己已經(jīng)經(jīng)過(guò)了兩世六十年的歲月,想起了自己的經(jīng)歷,并且對(duì)自己所過(guò)的“太平日”和“四朝全勝時(shí)”既感到欣慰,感到僥幸,又有一種由衷的贊美之情。這種經(jīng)歷使詩(shī)人深感樂(lè)觀。 詩(shī)的頸聯(lián),詩(shī)人的思緒又從這種對(duì)身世的回味中收回到目前。“況復(fù)筋骸粗康健”,是一個(gè)六十歲老人對(duì)自己身體狀況很滿意又很謙遜的說(shuō)法。但在語(yǔ)氣中卻有一種掩蓋不住的樂(lè)觀,表現(xiàn)了詩(shī)人不服老的頑皮和活力?!澳强皶r(shí)節(jié)正芳菲”,實(shí)際上只是在不服老的內(nèi)心情緒上加添了一種外在時(shí)令的襯托,使這種樂(lè)觀和活力更生動(dòng),使那不服老與芳菲時(shí)令結(jié)合起來(lái),相互激發(fā),萌動(dòng)春意,具有了有意樂(lè)爭(zhēng)春,“老夫聊發(fā)少年狂”的青春意味。 末尾,詩(shī)緒又回到眼前景物,再次展現(xiàn)了酒、花、人相輝映,相滲透的沉醉、歡樂(lè)的氣氛。這種氣氛與那“老夫聊發(fā)少年狂”的青春意味相融匯,便結(jié)晶出詩(shī)的末句:“爭(zhēng)忍花前不醉歸。”盛開(kāi)的花,飄香的酒,還有不服老的人,三者揉在一起,一切都那樣洋溢著生命力,那樣歡樂(lè),那樣沉醉心迷,此情此景怎能不使人爛醉如泥呢! 如果不醉似乎對(duì)不起自己、對(duì)不起花、對(duì)不起那酒,所以詩(shī)人用“爭(zhēng)忍”兩個(gè)字,恰切地寫(xiě)出了這種情不自禁的本我流露。 有人說(shuō)這首詩(shī)表現(xiàn)的是享樂(lè)主義,但是“無(wú)情未必真豪杰,憐子如何不丈夫”,兒女情長(zhǎng),未必就英雄氣短。問(wèn)題在于人是一個(gè)生命。也有人會(huì)說(shuō)作者的思想似乎有點(diǎn)俗氣,但他俗氣得可愛(ài),俗氣得真純,俗氣得頑皮,俗氣得徹底,便自有其一番詩(shī)意,自有其灑脫和不羈。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。